Примеры употребления "pequeño" в испанском

<>
Una pequeño porrazo al final. Маленький шлепок в конце.
Aquí ven este pequeño video. Вот небольшое видео.
Tiene un volumen muy pequeño. Известно также, что объём лёгкого весьма мал.
Me siento pequeño e insignificante". Я чувствую себя крошечным и незначительным."
Hace poco, un pequeño incidente provocó un gran revuelo en la política rusa. На днях незначительное событие вызвало огромный резонанс в российской политике.
Este pequeño no tiene las más mínima forma de ser independiente. Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения.
El margen de error es pequeño. Допустимая погрешность невелика.
Y el texto pequeño dice: Маленькая строка текста поясняет:
Quiero darte un pequeño consejo. Хочу дать тебе небольшой совет.
Por eso empecé con algo pequeño. Так что я начал с малого.
sálganse de su pequeño mundillo. Выйдите за рамки вашего крошечного мирка.
Han quebrado todas las reglas en lo más pequeño y en lo más grande. Они нарушили каждое правило и в незначительном плане, и по-крупному.
Aquí tenemos al pequeño Nick, le gusta Batman y las pistolas de agua. Вот малыш Ник - ему нравится Бэтман и водяные пистолеты.
Lamentablemente, el peso de esos países y regiones es pequeño; К сожалению, влияние этих стран и регионов невелико;
Un pequeño y brillante meme. Очень умный маленький мем.
Vamos a hacer un pequeño experimento. Итак, давайте проведём небольшой эксперимент.
¿Dónde está el Pequeño Colisionador de Hadrones? Где Малый адронный коллайдер?
Es un pequeño dispositivo muy lindo. Итак, это милое крошечное устройство.
Cada pequeño obstáculo, cada leve cuesta, hacía que estos compañeros se detuvieran y se dieran por vencidos. Любое незначительное препятствие, каждый легкий подъем вызывал у этих ребят желание остановиться и все бросить.
¡El hombre del teléfono me ha dicho que si no pago el rescate no volveré a ver a mi pequeño Johnny! Тот человек сказал мне по телефону, что если я не заплачу выкуп, то больше не увижу своего малыша Джонни!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!