Примеры употребления "pasa" в испанском с переводом "происходить"

<>
¿Cómo es que pasa esto? Как оно происходит?
Esto es lo que pasa. Произошло вот что.
¿Qué pasa bajo el agua? Что происходит под водой?
¿Qué pasa con estas experiencias? что происходит с этими моментами?
Así es justo como pasa." Именно так это и происходит".
Así que, ¿por qué pasa esto? Теперь, как это происходит?
Pero miren lo que pasa aquí. Но посмотрите, что происходит здесь.
¿Qué pasa allí tras la independencia? Что произошло после обретения независимости?
Recordemos ahora, ¿por qué pasa esto? Теперь помните - почему это происходит?
¿Qué pasa entonces con los residuos? А что происходит с отходами?
Miren lo que pasa si seguimos adelante. Посмотрите, что происходит, если продолжать.
Así que no pasa nada por aquí. Так что здесь не очень много происходит.
Bueno, ¿acaso pasa algo similar con los humanos? А происходит ли нечто подобное с людьми?
Esto pasa en la física todo el tiempo. Такое происходит в физике все время.
Entonces ¿qué pasa si juntamos estas dos cosas? Что же произойдет, если мы их совместим?
Bueno, veamos que le pasa a la India. Давайте посмотрим, что происходит в Индии.
Llegamos a 1969 y miren lo que pasa. Доходим до 1969 года, и посмотрите, что происходит.
¿Qué pasa con los orígenes de la agricultura? Как насчёт происхождения сельского хозяйства?
Por supuesto, ¿qué pasa cuando comen las papas fritas? И конечно - что происходит, когда они едят чипсы?
Me gusta saber lo que pasa en el mundo. Я хочу знать, что происходит в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!