Примеры употребления "nombre artístico" в испанском

<>
Su nombre era Sandor Teszler. Его звали Шандор Теслер
Alguien con este potencial artístico merece mucho más. А люди, имеющие творческий потенциал, заслуживают гораздо большего.
Fue increíble, porque puede verse que este león está haciendo precisamente lo que su nombre, Eetwidomayloh, representa. Это было удивительно, потому что, смотрите, этот лев делает именно то, что означает его имя, Этидомайло.
O sea, el director artístico no necesariamente tiene que pasar por el vestíbulo. Это значит, что художественному директору нет необходимости непременно проходить через вестибюль.
Había 3.100 fotos, tomadas por 118 fotógrafos, todas clasificadas bajo este nombre diáfano, y mostradas en orden cronológico inverso. Всего нашлось 3 100 фотографий, сделанных 118 фотографами, собранных под вот этим кратким, понятным заголовком и отображающихся в обратном хронологическом порядке.
Pero eso en realidad limita el potencial artístico. Но это приводит лишь к ограничению творческих возможностей.
Cambió su nombre por el de Vivian porque quería encajar aquí en Estados Unidos. и поменяла свое имя на Вивиан, так как хотела приспособиться к жизни в Америке.
Es emplear la mano del arquitecto para luego quitarla de en medio en favor de la mano del director artístico. Когда рука архитектора, как это ни странно, уничтожает всё, что было сделано, в пользу творчества художественного директора.
Será su determinante generacional si es que el nombre significa algo para ustedes. Ваш возраст, вашу принадлежность к поколению можно определить через то, насколько много для вас значит это имя.
Y eso le permitió al director artístico de repente poder definir "suspensión de la incredulidad". И это предоставляло художественному директору возможность определять приостановку неверия.
el nombre del show esta basado en esta historia que tengo que contarles acerca de mi madre. Название шоу связано с одной историей о моей матери, которую я должен вам рассказать.
"Oh, estamos haciendo un proyecto artístico y estamos poniendo a un israelí y a un palestino haciendo el mismo trabajo. "Мы делаем художественный проект - размещаем фото израильтян и палестинцев одной профессии.
Las calles son solamente espacios sin nombre entre las manzanas. А улицы - это всего лишь безымянные пространства между кварталами.
Cuando esto sucedía, lo último en mi mente era un "proyecto artístico". Во время этих событий последнее, о чем я думал, был "художественный проект".
Ahora tenía un nombre, lo que la hacía más atemorizante que la gripe común, a pesar de que era más letal. Ему дали имя, что сделало его страшнее обычного гриппа, при том, что обычный грипп более опасный.
Esto era el verdadero motivo por el que hacemos música, que tomamos algo que existe dentro de todos nosotros, en nuestra verdadera esencia fundamental, nuestras emociones, y a través de nuestro lente artístico, a través de nuestra creatividad, somos capaces de transformar esas emociones en realidad. Именно для этого мы и создавали музыку, мы берём что-то существующее внутри каждого из нас, являющееся нашим стержнем - наши эмоции, и посредством нашего художественного видения, нашего творчества, мы можем выразить эти эмоции в реальности.
Lo que son es un agregado de renacuajos que son bautizados con el nombre de algún burócrata local cuyas decisiones afectan la calidad de tu agua. Речь идет о культивировании и наблюдении головастика, названного в честь местного бюрократа, чьи решения влияют на качество вашей воды.
Y también les dio esta carta falsa del AMT - como pretendiendo que es un proyecto artístico financiado por la Autoridad Metropolitana del Tránsito. И по поддельному сопроводительному письму от Управления городского транспорта, в котором говорилось что данный арт-проект финансируется этим Управлением.
En esto, Elvis sigue la clásica definición de Aristóteles sobre la metáfora como el proceso de dar al objeto un nombre que pertenece a otra cosa. Тем самым Элвис следует классическому определению Аристотеля, что метафора - это процесс передачи объекту имени другого объекта.
Bueno, hay potencial en este edificio para permitirle al director artístico moverse realmente por el edificio sin usar nuestra arquitectura. Теперь же возможности этого здания позволяют художественному директору входить внутрь без столкновения с преградой в виде архитектуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!