Примеры употребления "mole" в испанском

<>
Dénos un molino para que podamos moler harina, entonces podremos pagar lo demás nosotras". Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить."
Una compañía de poca monta molió tabla-roca y la puso en tubos de gel para venderla como medicamento. Одна фирма-однодневка молола озерную известь, фасовала ее в гелевые капсулы и продавала как лекарство.
Los restos óseos de la época nos muestran que ellas estaban moliendo granos a toda hora del día y de la noche. Остатки скелетов того периода свидетельствуют, что они мололи зерно с утра до ночи.
Allí se ofrece una amplia selección de platos a base de carne de vaca y cordero, sopas y postres preparados con leche de coco, la tradicional crema hebrea llamada hummus, gran variedad de salsas, el faláfel, que son bolas de garbanzo molido, frutas y verduras. Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи.
La libreta se inspira en una antigua técnica de producción, el mole skin (piel de topo), que se refiere a un algodón barnizado que se utilizaba, entre otras cosas, para cubrir las banquetas. Блокнот вдохновлен старой техникой производства, молескином - лакированной хлопчатобумажной тканью, использовавшейся, например, для покрывания скамеек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!