Примеры употребления "juntos" в испанском

<>
Entonces estos se agrupan juntos. Так что они собираются вместе.
Un solo país no puede solucionar el cambio climático, debe ser solucionado por el mundo trabajando juntos. Проблему изменения климата невозможно решить усилиями одной страны, ее надо решать объединенными усилиями всего мира.
Juntos cultivarán su propia comida. Вместе они будут выращивать свою собственную еду.
Los miembros de la OTAN han contribuido juntos a proteger a Kosovo y recientemente han prestado ayuda a las víctimas del devastador tsunami. Объединенными усилиями члены НАТО помогли защитить Косово и совсем недавно они оказывали помощь жертвам разрушительного цунами.
Ellos son muy felices juntos. Они очень счастливы вместе.
Ellos hacen muchas cosas juntos. Они многое делают вместе.
Si quieren llegar lejos, vayan juntos". Если ты хочешь пойти далеко - иди вместе".
Ellos pasaron un tiempo maravilloso juntos. Они замечательно провели время вместе.
Tom y Mary están viviendo juntos. Том и Мэри живут вместе.
Creo que debemos decirlo todos juntos. Я думаю, что мы должны сказать это все вместе.
Se presentaron juntos y lo verificaron. Они соединили усилия, и вместе им удалось получить доказательство.
Tom y yo estudiamos francés juntos. Том и я изучаем французский вместе.
Pero necesitamos trabajar juntos en esto. но нам нужно держаться вместе.
El estribillo de su tema, "Juntos: Припев его победной песни "Вместе:
Vivimos juntos pero no estamos casados. Мы живем вместе, но мы неженаты.
Y juntos mejoramos el concepto original. И вместе мы улучшаем исходную концепцию,
¿Qué habría pasado si hubieran crecido juntos? Что бы случилось, если бы близнецы Маллиферт выросли вместе?
Quiero decir, hemos visto las fotos juntos. Я имею ввиду, мы просматривали вместе фотографии.
"¡No puedo creer se que acostaran juntos!" "Не могу поверить, что они спят вместе!"
Y, por supuesto, pasaron esa noche juntos. Конечно, всю ночь они лежали вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!