Примеры употребления "hora" в испанском с переводом "время"

<>
La hora de los tecnócratas Время технократов
¿A qué hora ves televisión? В какое время ты смотришь телевизор?
Es hora de hacer algo. Настало время что-то делать.
Es hora de tomar partido: Пришло время нам определиться:
Es hora de dejarla partir. Пришло время с ней расстаться.
Hora de hablar con Irán Время начать переговоры с Ираном
Puedes llamarnos a cualquier hora. Можешь звонить нам в любое время.
Es hora de que las adoptemos. Пришло время воплотить их в жизнь.
Merendamos en la hora del recreo. Мы полдничаем во время перерыва.
Hora de hacer política en Kabul Время политики в Кабуле
Es hora de actuar con seriedad: Пришло время относиться к этому серьезнейшим образом:
Hora de decisiones en el FMI МВФ - пришло время принимать решения
A todo le llega su hora. Всему своё время.
Tom no sabe qué hora es. Том не знает, сколько времени.
Ya en 2006 era hora de divertirse. И вот, в 2006-ом, пришло время действительно повеселиться.
Cuando llega la hora de desovar, entran. Когда приходит время нереста, тунец приходит в залив.
Hora de tomar decisiones en la eurozona Время принятия решения для еврозоны
Era hora de trasladarlo fuera de Riverside. Настало время вынести ее за пределы Риверсайда.
¿Qué hora es ahora en San Francisco? Сколько сейчас времени в Сан-Франциско?
Había llegado la hora de infectar India. Настало время заразить этой идеей Индию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!