Примеры употребления "geografía" в испанском с переводом "география"

<>
Переводы: все70 география50 другие переводы20
Quizá la geografía sea el destino. Возможно, география - это судьба.
No se trata de la geografía. Это не география.
Le gusta la geografía y la historia. Ему нравится география и история.
Imaginemos la geografía urbana como un archipiélago. Представьте себе городскую географию в виде архипелага.
Pude enseñarles geografía, una asignatura más apasionante. Я могла преподавать им более интересный предмет, географию.
De repente, se han emancipado de la geografía. И внезапно они стали свободными от географии.
Ni siquiera tenemos una geografía que nos una. Нас не объединяет даже география.
Lenta, muy lentamente, Europa está estableciendo su nueva geografía política. Медленно, очень медленно, Европа устанавливает новую политическую географию.
Su barrio es su mundo, la geografía de su calendario. Его район - его мир, география его календаря.
La nueva geografía exige nuevas relaciones y nuevas estrategias de planeación. Новой географии требуются новые отношения и стратегии планирования.
es, además, la geografía mundial de esa comunión que llamamos cena. это также мировая география всеобъемлющего явления, которое мы называем "ужин".
Pero más importante, estaba vinculada con las nociones Andinas de geografía sagrada. Важнее то, что местонахождение города восходит к понятиям сакральной географии Анд.
Empecé a leer sobre la historia y la geografía de Nueva York. Я стал читать об истории и географии Нью Йорка.
"Todas las lecciones de geografía y ciencias terminan en la orilla del mar. "Все уроки географии и естествознания заканчиваются на краю воды.
No obstante, la historia y la geografía importan al evaluar la naturaleza de una amenaza. Но природу угрозы также определяет вопрос истории и географии.
En pocas palabras, dejamos de ver nuestra geografía e historia como una maldición o una desventaja. Проще говоря, мы перестали воспринимать свою географию и историю как проклятье или как недостаток.
Porque la globalización ofrece múltiples formas para socavar y modificar nuestra perspectiva sobre la geografía política. Так как глобализация открывает всевозможные новые средства подорвать и изменить наше представление о политической географии.
El clima y la geografía de la región significan que los recursos hídricos son inevitablemente compartidos. Климат и география региона означают, что водные ресурсы неизбежно предназначены для совместного пользования.
Francia tiene una historia y una geografía comunes con los países de la ribera meridional del Mediterráneo. Франция имеет общую историю и географию со странами на южном средиземноморском побережье.
En la mayoría de los casos, la geografía desempeña un papel importante en el éxito o el fracaso. В большинстве случаев география играет важную роль в успехах или неудачах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!