Примеры употребления "genética" в испанском

<>
eso definitivamente es modificación genética. что это несомненно генетическая модификация.
Estudio genética hace cuatro años. Я изучаю генетику уже четыре года.
Pero la terapia genética ha chocado contra un muro. Но генная терапия снова зашла в тупик.
Fue fantástico para su salud genética. Это было великолепно для их генетической пригодности.
El sesgo cultural de la genética Генетика и культурные предубеждения
También habría beneficios en campos paralelos como la terapia genética. Возможно, появятся новые достижения в параллельных областях, таких как генная терапия.
Esta no es una enfermedad genética. Это вовсе не генетическая болезнь.
Los genetistas hablan de "prospección" genética. Словно проводя геологоразведочные изыскания или маркетинговые исследования, генетики рассуждают о "перспективности" генов.
Y los psicólogos evolucionistas piensan que estas intuiciones tienen una base genética. Согласно эволюционной психологии, такая интуиция имеет основу на генном уровне.
Un puente para salvar la brecha genética mundial Наведение мостов через мировой генетический водораздел
Esto es matemáticas, y esto es ciencia, genética. Это математика, наука, а это - генетика.
Pero estos fueron creados por científicos mediante cría selectiva y tecnología genética. Но они были созданы учеными с помощью селекции и генных технологий.
Todos fuimos cortados de la misma tela genética. Мы все сотканы из одного генетического материала.
La revolución de la información en la genética Информационная революция в области генетики
También serán necesarios materiales nuevos para superar uno de los principales obstáculos con vistas a lograr la terapia genética: Новые материалы также будут необходимы для преодоления одного из главных препятствий для успешной генной терапии:
La ventaja a medias de la selección genética Неоднозначное благо генетического отбора
¿Entonces por qué todo el furor con la genética? Так почему-же столько шума вокруг генетики?
Los distintos tipos de cáncer son cada vez con más frecuencia identificados por sus patrones de actividad genética (su "firma molecular"). В настоящее время, различные разновидности рака все больше и больше определяются по характерным моделям генной активности (своеобразного ``молекулярного автографа").
¿Podemos evitar la creación de una subclase genética? Сможем ли мы избежать создания генетического "подкласса"?
En los próximos 60 años, la genética puede ser otro. В течение следующих 60 лет еще одним таким примером может стать генетика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!