Примеры употребления "fabricante" в испанском

<>
Hay docenas de ingenieros chinos trabajando (y aprendiendo) en empresas de computación y de ingeniería indias, e ingenieros de sistemas indios apoyan al fabricante chino de equipo de telecomunicaciones Huawei. В индийских компьютерных фирмах и инженерных компаниях работает (и обучается) множество китайских инженеров, в то время как индийские инженеры по программному обеспечению оказывают поддержку китайскому изготовителю телекоммуникационного оборудования - компании Huawei.
Un fármaco "me-too", por ejemplo, que le genera a su fabricante un porcentaje del ingreso que, de otra manera, es percibido únicamente por la compañía que domina un nicho, puede ser altamente rentable, incluso si su valor para la sociedad es muy limitado. Например, терапевтический аналог, позволяющий получить изготовителю определенную часть прибыли, которая в противном случае полностью достается доминирующей компании, может принести большую выгоду, даже если его ценность для общества весьма ограничена.
En la actualidad, la información facilitada por los fabricantes de medicamentos predomina en gran medida sobre la información independiente. Сегодня, информация, которую предоставляют изготовители лекарственных препаратов, в значительной степени преобладает над независимой информацией.
Como resultado, los fabricantes de bombas de Pakistán han puesto en grave peligro la seguridad de su país. В результате пакистанские разработчики ядерного оружия поставили под серьезную угрозу безопасность собственной страны.
Para trabajar eficazmente, los fabricantes de productos electrónicos deben asumir alguna responsabilidad por la capacitación de los recicladores creando instalaciones en pequeña escala que puedan funcionar en el nivel regional y cooperando con los reguladores para garantizar la inocuidad apropiada y planes de supervisión medioambiental de esas operaciones. Для эффективной работы изготовители электроники должны иметь некоторую ответственность за обучение специалистов по переработке отходов, за развитие малогабаритного оборудования, которое может работать на региональном уровне, и за регулирование и гарантию соответствующей безопасности и экологического контроля таких операций.
Mientras tanto, los fabricantes, Linden Labs, han dicho que modificarán el juego para evitar que los niños virtuales tengan sexo. Тем временем, разработчик игры, компания Linden Labs, заявила, что внесет изменения в игру, чтобы воспрепятствовать виртуальным детям заниматься сексом.
Un fabricante de chocolate holandés. Вот вам голландский шоколадных дел мастер.
El principal fabricante de EE.UU. Основной американский производитель
¿Conoces algún automóvil que no tuviese fabricante? Вы знаете какой-нибудь автомобиль, который не имеет производителя?
Pensemos en Nokia, el fabricante de teléfonos celulares. Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов.
Este es un pequeño mueble para un fabricante italiano. Это небольшой предмет мебели для итальянского производителя
El presidente de la compañía fabricante del mouse no lo sabe. Президент компании по производству компьютерных мышек не знает.
.pero fui a Manhattan al salón de exposición del fabricante, Toto. я пошел в шоурум производителя на Манхэттене, Тото
Este es un fabricante de turbinas eólicas que consultó a una ballena. А вот производитель ветряных турбин, который обратился к китам.
Este es un fabricante alemán de autos que permite personalizarlo por completo. Вот немецкий производитель автомобилей, позволяющий вам создать машину по частям.
Ahora existe un fabricante de cemento en Estados Unidos que se llama Clara. Есть производитель цемента в Соединенных Штатах под названием Calera.
Pagarás por las millas Y parte de ese dinero regresará al fabricante del automóvil. Как с мобильниками, платишь только за километры, и часть этих денег возвращается производителю машины,
Un importante fabricante de muebles usa estos esquineros para proteger sus mesas en los envíos. Крупный производитель мебели использует эти угловые блоки в качестве защиты столов при транспортировке.
Y en dólares, son sus 30 millones más los 20 millones de dólares del fabricante estadounidense. Что касается долларов, их 30 миллионов плюс 20 миллионов долларов от Американского производителя.
Un día, algún gran banco, compañía de seguros o fabricante de autos anuncia pérdidas sin precedentes. Каждый день один крупнейший банк, страховая компания или производитель автомобилей объявляет о банкротстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!