Примеры употребления "espacial" в испанском

<>
[Sonido de nave espacial] SW: [ Звук космического корабля] С.У.:
Y es de modulación espacial. Это пространственная модуляция -
Se puede definir como turismo espacial. Это может быть сформулировано как космический туризм.
El orden espacial de estas imágenes es realmente significativo. Но пространственное расположение изображений имеет определенный смысл.
Esta es la Agencia Espacial Europea. Сделан Европейским космическим агентством.
La resolución espacial de la tomografía cerebral se duplica cada año. Разрешающая способность пространственного сканирования мозга удваивается ежегодно.
Voy a adelantarme hasta la fase espacial. Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе.
El razonamiento espacial está profundamente conectado a cómo entendemos mucho del mundo a nuestro alrededor. Пространственное мышление тесно связано с тем, как мы понимаем мир вокруг нас.
Era un científico espacial de la NASA. Он был космическим ученым в НАСА.
En mucho de lo que queremos que los ordenadores nos ayuden, en primer lugar, es inherentemente espacial. По большей части, мы хотим, чтобы компьютеры помогли нам, в первую очередь, с тем, что пространственно.
La tomó este objeto, la nave espacial Voyager. Она была снята вот этой штуковиной, называемой космический аппарат "Вояджер".
Por ejemplo, puedes usar el verbo "ir" y las preposiciones "a" y "de" en un sentido espacial literal: Например, использование глагола go и предлогов to и from в буквальном пространственном смысле:
Bob Bigelow, una estación espacial privada y Carmack. Боб Бигелоу - частную космическую станцию и Камрок.
Y la parte que no es espacial puede a menudo espacializarse para permitir a nuestro cerebro darle mayor sentido. А то, что не пространственно, может стать таковым, чтобы быть более доступным нашему пользовательскому обеспечению.
Eso daría lugar a una carrera espacial totalmente nueva. Это было бы началом новой космической гонки.
Los científicos comenzaron a comprender cómo funciona la memoria espacial rastreando las neuronas individuales en ratas o ratones mientras ellos exploran el ambiente en busca de alimento. Учёные начали понимать принципы работы пространственной памяти при помощи записи отдельных нейронов у крыс и мышей, когда те исследуют окрестности в поисках еды.
Y entonces enviamos una dentro de la Estación Espacial Muir. И одну их них мы отправили на Космическую Станцию Мир.
Estamos viendo una precisión milimétrica en lo espacial y también de milisegundos usando 306 SQUIDs -dispositivos superconductores de interferencia cuántica- para detectar campos magnéticos que cambian a medida que pensamos. Мы смотрим с миллиметровой точностью в пространственном отношении и миллисекундной точностью, используя 306 SQUIDs - это сверхпроводящие устройства квантовой интерференции - для снятия магнитных полей, которые меняются в процессе мыслительной деятельности.
Bueno ¿Esa es la nave espacial diseñada por Bert Rutan? Космический корабль разработал Бёрт Рутан?
Así puede haber otro universo a un milímetro de nosotros, pero no podríamos percibirlo, porque ese milímetro está contenido en una cuarta dimensión espacial, y nosotros estamos atrapados en nuestras tres. Таким образом, еще одна вселенная может находиться в миллиметре от нашей, но мы об этом не знаем, потому что этот миллиметр находится в четвертом пространственном измерении, а привычное для нас пространство заключено только в три измерения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!