Примеры употребления "español" в испанском с переводом "испанский"

<>
¿Tiene un menú en español? У вас есть меню на испанском?
¿Tiene una guía en español? У вас есть путеводитель на испанском?
¿Para qué aprendes el español? Для чего ты учишь испанский?
¿Tiene una carta en español? У вас есть меню на испанском?
Salvador Dalí fue un artista español. Сальвадор Дали был испанским художником.
El español es su lengua materna. Испанский - его родной язык.
¿Tiene una guía de audio en español? У вас есть аудиогид на испанском?
En español seis no lleva acento, pero dieciséis sí. В испанском языке число шесть не несёт ударения, но шестнадцать - да.
Se habla español en la mayoría de los países sudamericanos. На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.
He decidido que escribiré diez frases en español cada día. Я решила, что буду писать по десять предложений на испанском ежедневно.
Personalmente prefiero la version en español que era las "Tortugas Ninja". Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя".
El español se habla en muchos países de América del Sur. На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.
El mes pasado, los sospechosos fueron juzgados en un tribunal español. В прошлом месяце подозреваемые предстали перед испанским судом.
El programa estaba en inglés pero la publicidad estaba en español. Программа шла на английском языке, но реклама на испанском.
En español hay muchas expresiones diferentes para indicar cambios y transformaciones. В испанском языке есть много различных выражений для обозначения изменений и преобразований.
la exposición de los bancos franceses, alemanes y otros al sector inmobiliario español. воздействие французских, немецких и других банков на испанский сектор недвижимости.
Sufrí el español durante toda la secundaria inferior, primer año de secundaria superior. Я страдал на уроках испанского в средней школе и первом классе старшей.
Así que usé mi archi-enemigo, el español, no menos, para aprender tango. Итак, с помощью своего заклятого врага, испанского, я учил танго.
Si quisiéramos traducir el otro 80% al español costaría al menos US$ 50 millones. Если мы захотим перевести остальные 80% на испанский, это обойдётся в 50 миллионов долларов,
Prefiero dejar mis frases en español en los amorosos brazos de un hispano-hablante. Предпочитаю оставить мои испанские предложения в любящих руках испаноговорящих участников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!