Примеры употребления "ensuciarse" в испанском

<>
Cuando eso se ensuciaba se les pagaba de nuevo para recolectarlo. Когда подстилка загрязнялась, им платили за её вывоз.
Hay una nobleza en el trabajo real, práctico, en ensuciarse las manos. Здесь масса реальной, практической, иногда грязной работы.
si se percibe una amenaza grave a la seguridad colectiva, incluso una democracia liberal debe ensuciarse las manos. при возникновении серьёзной угрозы коллективной безопасности даже либеральная демократия должна замарать руки.
Todos estos diferentes europeos son capaces de hablar de lo que hay que hacer, pero pocos están dispuestos a ensuciarse las manos. Все эти такие разные европейцы готовы красиво говорить, однако совсем немногие готовы запачкать свои руки.
Ella forma parte de una nueva generación de africanos urbanos comprometidos con la integración de los campesinos y de los mercados -y dispuesta a ensuciarse las manos. Она - представитель нового поколения городских африканцев, преданных идее интегрировать фермеров и рынки - тех, кто не боится испачкать руки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!