Примеры употребления "electricidad" в испанском

<>
Y ellos también tienen electricidad. У них тоже есть электричество.
Si le brillas una luz producen electricidad. Если его осветить, он генерирует электроэнергию.
Pero esto no es electricidad todavía. Но это еще не электричество.
Son el consumidor más grande de electricidad del sector privado. Они - крупнейший в частном секторе потребитель электроэнергии.
Muchos no tienen electricidad en casa. У многих дома нет электричества.
También podría interrumpìr las exportaciones de electricidad al Iraq septentrional. Турция может также сократить экспорт электроэнергии в северный Ирак.
No hay caminos, electricidad u otra infraestructura. И нет дорог, электричества и другой инфраструктуры.
telecomunicaciones, electricidad, transporte por carretera, taxis y, en cierta medida, ferrocarriles. телекоммуникаций, электроэнергии, дорожного транспорта, такси и в некоторой степени железных дорог.
No se requiere del uso de electricidad. И для этого не требуется электричества.
Los iraníes insisten en que necesitan la energía nuclear para generar electricidad. Иранцы настаивают на том, что они нуждаются в ядерной энергии для выработки электроэнергии.
Ya que en sus hogares no hay electricidad. потому что дома у них нет электричества.
En su lugar, inventemos el punto de precio del mercado de la electricidad. Давайте лучше приведём наше изобретение в соответствие с ценами на рынке электроэнергии.
Dirán cosas como "¿Por qué estoy recibiendo electricidad? - Почему я чувствую электричество?
No obstante, el uso de la electricidad ha alcanzado niveles casi sin precedentes. Несмотря на это, потребление электроэнергии достигло почти рекордного уровня.
¿Puedes imaginar qué serían nuestras vidas sin electricidad? Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?
El agua se limpió, pero como tienen muchas baterías, pueden almacenar muchísima electricidad. Вода была очищена, но поскольку солнечных панелей очень много, им удалось скопить много электроэнергии.
¿Cómo se inicia un incendio residencial por electricidad? И как это электричество вызывает пожары в жилых домах?
Sin embargo, en este caso el cambio más que duplicaría la factura de electricidad. Однако в данном случае в результате перехода плата за электроэнергию увеличится более чем в два раза.
La electricidad falta hasta ocho horas al día. Электричество отсутствует по восемь часов в день.
Cada semana, el país construye prácticamente dos plantas nuevas de electricidad alimentadas a carbón. Каждую неделю он строит почти два новых завода по производству электроэнергии на основе сгорания угля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!