Примеры употребления "dimension" в испанском

<>
y una dimension del tiempo. и одним измерением для времени.
y la otra dimensión es: А второе измерение:
Hay otras dimensiones para las solapas. Есть другие размеры для соединений.
En una ciencia final del hombre está fuera de lugar la recuperación impredecible y no planeada que es la única clase que una economía capitalista puede tener después de una crisis de estas dimensiones. В полноценной науке о человеке нет места не планируемому и непредсказуемому восстановлению, которое является единственным выходом для капиталистической экономики после кризиса подобной величины.
En cambio, los Estados europeos occidentales ya no parecen tan interesados en la dimensión política de la integración europea. В противоположность этому, государства Западной Европы больше, как кажется, не обеспокоены политической размерностью европейской интеграции.
Hay dos dimensiones para la autencticidad: У понятия "аутентичность" существует два измерения:
¿Cuáles son las dimensiones de esta máquina? Каковы размеры этой машины?
Es mejor no pensar en el significado de esta tendencia hacia una UE débil para el futuro de Europa en un ambiente internacional con el desafío que supone la presencia de nuevos actores y dimensiones. Лучше и не думать, что эта тенденция к слабому Евросоюзу будет означать для европейского будущего в международном общественном мнении, когда новые игроки и величины бросают нам новые вызовы.
¿Quién soy, en efecto, y por qué debo aceptar que la gente me reduzca a mí y a la riqueza de mi identidad a sólo una de sus dimensiones? Кто я есть на самом деле и почему я должен соглашаться с теми людьми, которые "низводят" меня и богатство моей идентичности только к одной из ее размерностей?
La relación bilateral tiene varias dimensiones. У этих двусторонних взаимоотношений есть несколько измерений.
El casquete glaciar del Polo Norte tiene geográficamente las mismas dimensiones. Ледяной покров Северного полюса имеет такой же размер.
Pueden agregarle una tercera dimensión al film. Вы можете добавить третье измерение в плёнке,
El derretimiento de nieve entre moderado y grave de una zona de dimensiones similares a California. Таяние снега от средней до высокой степени на площади размером с Калифорнию.
si hay más dimensiones en el espacio, dónde están? если у пространства больше трех измерений, то где же они?
Se habla con los banqueros suizos, así ven el problema en la dimensión de la UBS. Если спросить швейцарские банки, они скажут, что проблема главным образом в размере UBS.
La competitividad europea no solo tiene una dimensión global. Европейская конкурентоспособность имеет не только глобальное измерение.
Teniendo en cuenta la vasta dimensión del país, un sistema bipartidario parece ser el más apropiado. Учитывая огромные размеры страны, похоже, наиболее приемлемой будет двухпартийная система.
Estas son las dimensiones con las cuales me gusta trabajar. Вот что определяет измерения, в которых я работаю.
Las CDSs magnificaron la dimensión de la burbuja acelerando enormemente la velocidad de la circulación monetaria. CDS увеличили размер пузыря, резко ускорив скорость денежного обращения.
La combinación efectiva de estas dimensiones se llama "poder inteligente". Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!