Примеры употребления "cuánto tiempo" в испанском

<>
¿Durante cuánto tiempo lo hizo?" Как долго вы ею занимались?"
¿Cuánto tiempo va a tomar? Сколько времени это у вас займет?
¿Cuánto tiempo hace que estudias medicina? Как долго ты изучаешь медицину?
¿Cuánto tiempo dura el vuelo? Сколько времени длится полет?
¿Cuánto tiempo va a quedarse aquí? Как долго вы собираетесь здесь пробыть?
¿Cuánto tiempo cuesta el viaje? Сколько времени занимает путешествие?
No sé por cuánto tiempo dormí; Не знаю, как долго я спал;
¿Cuánto tiempo nos llevará llenarlo? Сколько времени надо для наполнения его водой?
¿Cuánto tiempo llevan allí, en qué posiciones? Как долго и в каких позициях они стоят?
¿Cuánto tiempo tarda la cocción? Сколько времени займет приготовление?
¿Cuánto tiempo lleva esa persona en el agua? Как долго находится человек в воде?
¿Cuánto tiempo tardará en arreglarlo? Сколько времени вам потребуется, чтобы уладить это?
¿Cuánto tiempo se va a quedar en Japón? Как долго она будет оставаться в Японии?
¿Cuánto tiempo estará el tren aquí? Сколько времени поезд здесь стоит?
Estimé cuánto tiempo estarían allí y cuánto costaría alimentarlos. Я определял как долго они там останутся и сколько еды понадобится, чтобы их прокормить.
¿Cuánto tiempo estaré en el hospital? Сколько времени я пробуду в больнице?
¿Cuánto tiempo Medvedev seguirá siendo presidente y Putin, primer ministro? Как долго Медведев будет президентом, а Путин премьер-министром?
¿Cuánto tiempo es necesario para llegar a ? Сколько времени нужно, чтобы добраться до ?
¿Durante cuánto tiempo podrá sostener el Japón ese período de estancamiento armonioso? Как долго сможет Япония поддерживать этот период гармоничного застоя?
La altura es cuánto tiempo les llevó. Высота показывает, сколько времени это у них заняло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!