Примеры употребления "conocimiento" в испанском с переводом "знание"

<>
No es realmente conocimiento matemático. Это не совсем математическое знание.
Transmitimos conocimiento mediante las historias. Истории, через которые мы передаём знание,
No quiero opiniones, quiero conocimiento. Мне не нужны мнения, я хочу знания.
La economía del conocimiento tácito Экономика неявного знания
KIPP significa Conocimiento es Poder. KIPP означает "Знания- сила".
no se basa en el conocimiento. Она основана не на знаниях,
¿El conocimiento proviene de los sentidos? Знание происходит от чувств.
Ese conocimiento conduciría a enormes avances patentables. Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину.
Pero este conocimiento no debería ser gratuito. Однако эти знания не должны быть бесплатными.
¿A dónde nos conducirá el conocimiento genético? Куда нас приведет знание генетики?
Uno aprende el siguiente nivel de conocimiento. Вы изучали новый уровень знания.
Así que éste es un conocimiento muy consciente. Это осознанное знание.
Somos curiosos, y salimos a buscar conocimiento, ¿cierto? Мы любопытны, мы просто берём и получаем знания.
Todo el conocimiento se deriva de los sentidos. Все знание происходит от чувств.
Ingresó "Zarigüeya" en la base de conocimiento oficial. Он набирает "опоссум" в официальной базе знаний.
El conocimiento científico no se deriva de nada. Научное знание не происходит от чего-то.
Yo diría que este conocimiento abarca datos anteriores. Я бы сказал, что эти знания с избытком можно вывести из прошлых данных.
Tienen un equipo entero llamado "Conocimiento e Ideas". У них целая команда под названием "Знание и предвидение".
Exchange Rates and Risk (Economía del conocimiento imcompleto: Exchange Rates and Risk ("Экономика несовершенных знаний:
se basa en limitar el uso del conocimiento. она основана на ограничении использования знаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!