Примеры употребления "congreso" в испанском с переводом "конгресс"

<>
El Congreso y el Senado. Конгресс и Сенат.
Y el Congreso hizo algo. И Конгресс согласился.
esa es una decisión del Congreso. это в компетенции Конгресса.
Hemos infomado a los miembros del Congreso. Мы информировали членов Конгресса США.
Eventualmente ganó un puesto en el Congreso. В конце концов, он был избран в Конгресс.
El Congreso de status quo de Fatah Конгресс Фатх по статус-кво
Y ahora hay dos leyes en el Congreso. В Конгрессе сейчас два законопроекта.
Los acuerdos tienen un apoyo generalizado en el Congreso. Соглашения пользуются широкой поддержкой в Конгрессе.
El Congreso norteamericano resultó paralizado por la política partidaria. Конгресс США оказался парализован политикой, проводимой в пользу одной партии.
En esta ocasión, el Congreso no encontrará muchas lagunas. Конгресс не сможет на этот раз найти достаточное количество таких лазеек.
Fue diputada del congreso nacional cuando no había muchas diputadas. Она была членом Конгресса в те времена, когда в Конгрессе было мало женщин.
La Biblioteca del Congreso, si quieres considerar la tarea total. Библиотека Конгресса США, если вы проделаете всю эту муторную работу -
A continuación, la indecisión del Congreso fue superada por los acontecimientos. Потом события обогнали нерешительность Конгресса
instó al Congreso a bloquear candidatos clave y frenar financiamientos esenciales; призывала Конгресс блокировать важных номинантов и старалась сохранить финансирование;
China, también, sentirá los resultados del nuevo equilibrio en el Congreso. Китай также почувствует результаты нового баланса сил в Конгрессе.
Como lo expresa la presentación del presupuesto de Bush al Congreso: Как изложено в бюджетной заявке Буша Конгрессу:
Estaremos contentos de su cooperación para elegir los temas del congreso Мы будем рады сотрудничеству с Вами при выборе тем Конгресса
El congreso y la prensa debieron haber mantenido al presidente bajo control. Конгресс и пресса должны были контролировать и сдерживать президента.
Si fuera así, ¿realmente podemos esperar que el Congreso no ponga objeciones? Если это произойдет, можем ли мы в действительности ожидать, что Конгресс не будет возражать?
Brewster dijo que la librería del congreso es alrededor de 20 terabytes. Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!