Примеры употребления "comerte" в испанском

<>
Pero probablemente está escondida, porque si sales a recoger recursos de tu ambiente, eso te hace apetecible, y otras cosas podrían querer comerte, o consumirte. Но, она, вероятно, прячется, потому что, если ты изолируешь ресурсы от окружающей среды, это делает тебя аппетитной добычей, и другие существа захотят тебя съесть, или поглотить.
Come comida rápida, muere rápido. Ешь в бистро - умри быстро.
Tom se comió todo el chocolate. Том съел весь шоколад.
Y lo que sucedio fue identidad que New York City en buena medida se comió mi identidad pues la gente empezo a copiarlo. И вот что произошло, Нью-Йорк, до некоторой степени, проглотил мою личность, потому что люди начали копировать это.
Naturalmente, en países y regiones muy pobres, donde la población no pude permitirse el lujo de comprar comida en los mercados mundiales, no se debe desatender el aspecto de la oferta. Разумеется, в очень бедных странах и регионах, где люди не могут себе позволить покупать продукты питания на мировых рынках, стороной предложения не следует пренебрегать.
Tom nunca come comida chatarra. Том никогда не ест нездоровую пищу.
Se comió el interior del malvavisco. она съела лишь начинку.
Los médicos recomiendan tres comidas diarias. Врачи рекомендуют есть три раза в день.
¿Cuántos huevos te has comido esta mañana? Сколько яиц ты съел сегодня утром?
Van a comer innumerables comidas gourmet. Вы будете есть бесчисленные деликатесы.
¿Quién se ha comido la última galleta? Кто съел последнюю печеньку?
No te comas la nieve amarilla. Не ешь жёлтый снег!
Voy a comerme un sándwich de almuerzo. Я собираюсь съесть бутерброд за обедом.
Los flamencos se comen los camarones. Фламинго едят креветок.
Comerse un tazón entero de Cool Whip. Съесть целую миску Cool Whip.
Los camarones se comen el fitoplancton. Креветки едят фитопланктон.
Alguien se comió mi huevo de Pascuas. Кто-то съел моё пасхальное яйцо.
Mi religión no me permite esta comida. Моя религия не позволяет мне есть это.
El lobo que se comió a Georgia Волк, который съел Грузию
Mi cultura no me permite esta comida. Моя культура не позволяет мне есть это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!