Примеры употребления "bosnio" в испанском

<>
El también envió tropas a Bosnia para dividir el territorio bosnio. он также посылал войска в Боснию для разделения боснийской территории.
El soldado bosnio que me guiaba me dijo que todos sus amigos ahora estaban allí. Боснийский солдат, который сопровождал меня, сказал, что все его друзья теперь там.
Una dinámica destructiva se está acelerando y el nacionalismo bosnio y croata va en aumento. Разрушительная динамика ускоряется, и боснийский и хорватский национализм находятся на подъёме.
¿Por qué no bastó con demostrar que el comando del ejército serbio bosnio estaba financiado y pagado por Serbia y que estaba estrechamente conectado con la conducción política y militar de Serbia? Почему суду не было достаточно того, что военные лидеры боснийских сербов получали финансирование и зарплату из Сербии и имели тесные связи с сербским политическим и военным руководством?
el país tiene más azeríes que Azerbaiyán, más personas de origen albanés que las que viven en Albania, más personas de origen bosnio que las que viven en Bosnia y más kurdos que el Kurdistán iraquí. в стране больше азербайджанцев, чем в Азербайджане, больше людей албанского происхождения, чем живет в Албании, больше людей боснийского происхождения, чем живет в Боснии, и больше курдов, чем в иракском Курдистане.
Estaban violando a las mujeres en Bosnia. Боснийских женщин насиловали.
Los bosnios y los turcos no tienen esperanzas en el campeonato. Надежды боснийцев и турок на победу в последнюю минуту были долго не продержались.
El también envió tropas a Bosnia para dividir el territorio bosnio. он также посылал войска в Боснию для разделения боснийской территории.
A los bosnios les podría llegar un empate, aunque también tienen necesidad de marcar. Ничья могла бы устроить боснийцев.
Su repertorio incluye el himno nacional croata, una canción de amor bosnia y dúos serbios. Их репертуар включает в себя национальный хорватский гимн, боснийскую песню о любви и сербские дуэты.
Los bosnios, que no se lucieron en la primera media hora, tuvieron su primera clara oportunidad gracias al goleador Edin Dzeko. Боснийцы, которые не открыли счет в первые полчаса, получили свою первую возможность благодаря нападающему Эдину Джеко.
y ofrecidos como trueque a cambio del regreso de prisioneros o de soldados bosnios caídos en acción. и использовались как продукт обмена на заключённых или погибших боснийских солдат.
El TPIY ha condenado a serbios, croatas y bosnios, y recientmente ha indiciado a varios líderes del Ejército de Liberación de Kosovo. МУТЮ осудил сербов, хорватов и боснийцев, а недавно предъявил обвинение нескольким лидерам Освободительной Армии Косово.
En 1993, los musulmanes de Bosnia recibieron la promesa de que las fuerzas de la ONU los protegerían. В 1993 году боснийским мусульманам было обещано, что их будут защищать миротворческие силы ООН.
Esto se logró gracias a un increíble esfuerzo de altos principios de la comunidad internacional, y, por supuesto, sobre todo de los propios bosnios. Это было сделано с невероятными, принципиальными усилиями, международным обществом, и, конечно, более всего благодаря боснийцам лично.
Por eso es tan importante capturar y enjuiciar a Radovan Karadzic, quien alentó la furia homicida de tantos serbios bosnios. Вот почему так важно захватить и судить Радована Караджича, который разжигал смертоносную ярость столь многих боснийских сербов.
Millones de bengalíes, camboyanos, kurdos, bosnios y ruandeses pagaron el precio de esta falta de acción, como antes lo hicieron millones de judíos y de armenios. Миллионы невинных бенгальцев, камбоджийцев, курдов, боснийцев и руандцев дорого заплатили за это бездействие, также как это сделали до них миллионы евреев и армян.
Cuando por fin las fuerzas de la OTAN actuaron militarmente contra los servios, ya habían sido asesinados 200.000 musulmanes bosnios. К тому времени, когда силы НАТО наконец предприняли военные действия против сербов, 200 000 боснийских мусульман были уже убиты.
Por ejemplo, Bush dio poca prioridad a los kurdos y chiíes en Irak, a los disidentes en China y a los bosnios en la ex Yugoeslavia. Например, Буш установил низкий приоритет для курдов и шиитов - в Ираке, диссидентов - в Китае и боснийцев - в бывшей Югославии.
Biljana Plavsic, profesora de biología y líder de los serbios bosnios, compareció recientemente ante el Tribunal de la Haya acusada de genocidio. Бильяна Плавжич (Biljana Plavsic), профессор биологии, лидер боснийских сербов, недавно предстала перед Гаагским Трибуналом по обвинению в геноциде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!