Примеры употребления "bebés" в испанском

<>
Los bebés consumistas de China Китайские дети-потребители
Adoramos los bebés porque son lindos. Мы обожаем детей потому что они прелестные.
Los bebés vienen con esta capacidad. Дети рождаются с этой способностью.
El 98% de los bebés nace seronegativo. 98% детей рождаются ВИЧ-отрицательными.
Singapur busca bebés para salvar la economía Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику
Los bebés no salen de tu boca. Дети, как водится, не появляются изо рта.
Los bebés realmente nacen con muchos placeres innatos. С момента появления на свет дети обретают целый ряд врожденных удовольствий.
Los bebés juegan, los niños juegan, los adultos juegan. Новорожденные играют, дети играют, взрослые играют.
Y si los bebés no funcionan, puedes usar médicos. А если дети не срабатывают, можно использовать врачей.
Los bebés rápidamente muestran su preferencia eligiendo la primera. Дети быстро отдавали своё предпочтение выбирая первый сосок.
Probamos esto con bebés de 15 y 18 meses. Мы провели этот тест на детях в возрасте 1 года и 3 месяцев и 1,5 лет.
Si es necesario puedes poner bebés en tus anuncios. Если нужно, вы можете использовать в рекламе детей.
Así que un grupo de bebés venía a escuchar inglés. Итак, группа детей слушала английскую речь.
Como algunos de ustedes sabrán, los bebés nacen prácticamente ciegos. Возможно, вы знаете, что дети рождаются практически слепыми.
sin embargo, no nos dice cómo lo hacen los bebés. Однако это ничего не говорит нам о том, как же дети делают это.
Si es necesario puedes poner bebés para vender otras cosas. Если нужно, вы можете использовать детей для продажи чего угодно.
Queremos que nuestros bebés lean a los 6 meses de edad. Мы хотим, чтобы наши дети читали в возрасте 6 месяцев.
Mujeres bañando a sus bebés, lavando sus ropas, sacándolas a secar. Женщины, купающие детей, стирающие одежду, вешающие ее чтоб сохла.
Las embarazadas seropositivas deben recibir servicios PTMH para tener bebés seronegativos. ВИЧ-инфицированные беременные женщины должны иметь доступ к ППМР услугам, чтобы родить ВИЧ-отрицательных детей.
Nunca tuve bebés porque las cabezas no pueden dar a luz. У меня нет детей, потому что головы не рожают их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!