Примеры употребления "Tíbet" в испанском с переводом "тибет"

<>
Переводы: все159 тибет144 другие переводы15
Esto es Nepal y el Tíbet. Это Непал и Тибет.
Nada de esto fue exclusivo del Tíbet. Ни что из этого не было характерным для Тибета.
Fuera del Tíbet, sin embargo, la situación es otra. Однако, за пределами Тибета это совсем другая история.
Gran Hermano, el Tíbet y el terremoto de Sichuan Диктаторы, Тибет и землетрясение в Сычуани
Xinjiang llegará a convertírseles en un problema similar al Tíbet. Синьцзян будет расти и станет такой же проблемой аналогичной Тибету.
Corea del Norte, Irán, Birmania, Tíbet, Zimbabwe y muchos otros. Северная Корея, Иран, Бирма, Тибет, Зимбабве и многие другие.
LONDRES - ¿Por qué China se está comportando así en Tíbet? ЛОНДОН - Чем объясняется поведение Китая в Тибете?
¿Qué hace a Tíbet tan importante para el gobierno de Beijing? Чем Тибет так важен для правительства в Пекине?
Las fuerzas humanas y materiales que están contra el Tíbet son abrumadoras. Человеческие и материальные силы, выстроенные против Тибета, огромны.
Esa puede ser la lección más importante de la crisis en el Tíbet y Sichuan. Возможно, это является самым важным уроком кризиса в Тибете и Сычуани.
Y no se entiende el dolor del Tíbet hasta que uno lo atraviesa por tierra. Боль Тибета невозможно понять, пока не побываешь там и не увидишь все собственными глазами.
La reciente declaración unilateral de independencia de Kosovo agudizó las inquietudes chinas acerca de Tíbet. Недавнее объявление Косово своей независимости в одностороннем порядке усилило опасения китайского правительства в отношении протестов в Тибете.
el Tíbet es el terreno estratégico entre las dos potencias nucleares más importantes en Asia. Тибет является стратегической территорией, разделяющей две крупнейшие ядерные державы Азии.
Pero el precio en el Tíbet ha sido más alto que en cualquier otra parte. Но цена в Тибете выше, чем где-либо еще.
Pero el Tíbet todavía puede convertirse en un puente político entre China y la India. Но Тибет может все еще стать политическим мостом между Китаем и Индией.
Pero las preocupaciones extranjeras sobre el estado del mandato de China en el Tíbet son entendibles: Однако иностранная заинтересованность в вопросах китайского присутствия в Тибете легко объяснима:
Como sabe bien todo aquel que haya trabajado en el Tíbet recientemente, este dato es inexacto: Как хорошо известно любому, кто недавно работал в Тибете, это утверждение не является правдивым:
El turismo, especialmente de peregrinos indios a un importante sitio sagrado hindú en el Tíbet, es próspero. Туризм, особенно со стороны индийских паломников в крупнейшую индуистскую святыню в Тибете, процветает.
Las protestas del año pasado fueron las más grandes y más propagadas en el Tíbet en décadas. Масштабы прошлогодних протестов в Тибете были крупнейшими за последние десятилетия.
Este es el temor que atormenta en los gobernantes de China cuando enfrentan los desórdenes en Tíbet. Этого-то и опасаются правители Китая, столкнувшиеся с волнениями в Тибете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!