Примеры употребления "Por eso" в испанском с переводом "поэтому"

<>
Por eso sabemos sus nombres. Поэтому мы знаем их имена.
Y por eso le dije: И поэтому я сказала:
Por eso se llama Internet. Поэтому мы и называем его Интернетом.
Por eso se llamaba neoliberalismo. Именно поэтому это было названо нео-либерализмом.
No por eso estoy aquí. Я здесь не поэтому.
Por eso podemos hacer cosas sorprendentes. Поэтому мы можем поработать над ещё более удивительными вещами.
Por eso, se le llama Poultry. Поэтому это место называется Поултри
Por eso, continuaron con sus planes. Поэтому они продолжили.
Por eso déjenme volver y preguntar: Поэтому, с вашего позволения, я отвлекусь и задам вопрос:
Por eso la llamo innovación transformadora. И поэтому я называю это трансформационной инновацией.
Por eso esto es muy importante. Поэтому это очень важно.
Y por eso no vivían demasiado. И поэтому они не жили очень долго.
Por eso la llamamos Y Water. Поэтому мы назвали его "Вода Y".
Por eso es un problema grave. Поэтому, это очень серьезная проблема.
Por eso reconocen a Obama enseguida. Поэтому вы сразу узнаете Обаму.
Por eso optaron por el plan B. Поэтому они перешли к плану Б.
Por eso recibimos muchas quejas cada semana. Именно поэтому мы получаем множество жалоб каждую божую неделю -
por eso todas estas personas llevan perlas. поэтому на них жемчуг,
Por eso resulta un momento muy interesante. Вот поэтому это такое интересное время.
Por eso quieren ver el testimonio vivo. Именно поэтому они хотят личного присутствия свидетелей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!