Примеры употребления "últimos" в испанском с переводом "последний"

<>
¿Los últimos días del dólar? Последние дни доллара?
Los primeros serán los últimos. Первые будут последними.
Sus últimos números son bastante impresionantes. Его последние достижения просто удивительны.
Los últimos fantasmas de los Balcanes Изгнание последних балканских призраков
Stalin confiaba principalmente en estos últimos. Сталин полагался прежде всего на последний.
Los últimos estudios de la NASA. Последние исследования НАСА.
Los últimos años están plagados de ellos: В последние годы они повсюду:
mansiones, apartamentos de lujo, los últimos automóviles. особняки, роскошные апартаменты, автомобили последних моделей и т.д.
Agrupé los últimos tres de los cinco. Последние три из пяти направлений я сгруппировал.
Puede obtener los últimos resultados deportivos, etc. Вы можете получить последние спортивные результаты и т.п.
Todo cambió radicalmente en los últimos tres años. Всё радикально изменилось за последние три года.
los últimos 15 minutos antes de que colisionaran. последние 15 минут этого действия.
Los últimos dos factores tienen un peso especial. Последние два фактора имеют особую важность.
¿Qué he escuchado durante estos últimos cuatro días? Что же я слышал на протяжении последних четырёх дней?
Los últimos seguían esperando pacientemente en el parque. Последний все еще терпеливо ожидал в парке.
Lo hicimos en los últimos 11.000 años. Сделали за последние 11 000 лет.
Los últimos 40 años han sido tiempos extraordinarios. Последние 40 лет стали выдающимся периодом.
Las personas que acaban de sentarse de últimos. Участники, которые сели последними.
He pasado los últimos tres años en esto. Последние три года я как раз и занимаюсь изучением этого феномена.
Estos cambios se aceleraron en los últimos meses. В последние месяцы эти изменения интенсивно набирали ход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!