Примеры употребления "servir" в испанском

<>
Más vale reinar en el Infierno que servir en el Cielo. Besser in der Hölle regieren als im Himmel dienen.
Servir con salsa de soja, vinagre de arroz o jerez. Mit Sojasoße, Reisessig oder Sherry servieren.
Esta caja servirá como mesa. Diese Kiste wird als Tisch dienen.
Ese hotel sirve comida muy buena. Dieses Hotel serviert sehr gutes Essen.
A nadie le sirve eso. Das nützt keinem was.
Al ciego no le sirven los lentes. Dem Blinden hilft keine Brille.
Me has servido leal y honestamente. Du hast mir treu und ehrlich gedient.
En España se sirve la comida hacia las dos. In Spanien wird das Mittagessen gegen zwei Uhr serviert.
Piropos de ese tipo no te servirán de nada. Ein solches Geschleime wird dir nichts nützen.
Él sirvió fielmente a su rey. Er diente seinem König getreulich.
El anciano sirvió por muchos años al rey. Der alte Mann diente dem König viele Jahre lang.
¿Para servir o para llevar? Zum Mitnehmen oder zum Hieressen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!