Примеры употребления "ser cierto" в испанском

<>
Eso suena demasiado bueno para ser cierto. Das hört sich zu gut an um wahr zu sein.
Lo que me había dicho el abogado resultó no ser cierto. Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus.
Es demasiado hermoso para ser cierto. Es ist zu schön, um wahr zu sein.
Está en Internet, así que tiene que ser cierto. Es steht im Internet, also muss es stimmen.
Puede o no ser cierto. Es mag stimmen oder auch nicht.
No puede ser cierto. Es kann nicht wahr sein.
El rumor resultó ser cierto. Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
No se necesita estudiar teología para ser creyente. Es ist nicht nötig, Theologie studiert zu haben, um gläubig zu sein.
Yo pensé que era cierto. Ich dachte, es wäre wahr.
Es mi sueño llegar a ser profesor. Es ist mein Traum, Lehrer zu werden.
¿Es cierto que compraste una casa en Londres? Stimmt es, dass du dir ein Haus in London kauftest?
La noticia bien podría ser verdadera. Die Nachricht mag wohl wahr sein.
Sí, es cierto, me he olvidado del mundo. ¿A quién le importa además de a ti? ¡Por suerte estás aquí para salvarlo! Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
Cuando crezca me gustaría ser un gran científico. Wenn ich groß bin, würde ich gerne ein großer Wissenschaftler sein.
Lo que dices es cierto. Was du sagst ist wahr.
Es difícil ser sincero y amable al mismo tiempo. Es ist schwierig, zur gleichen Zeit ehrlich und höflich zu sein.
¿Es cierto? ¿Paul le ha besado en los labios a Lily? Ist das wahr? Paul hat Lily auf die Lippen geküsst?
Cuando algo se vuelve útil, deja de ser bello. Wenn etwas nützlich wird, hört es auf schön zu sein.
¿Es cierto que le pegaste a Taninna? Stimmt es, dass du Taninna geschlagen hast?
El correo tiene que ser recogido. Die Post muss abgeholt werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!