Примеры употребления "por siempre" в испанском

<>
Mahatma Gandhi me dijo una vez: "Vive como si fueras a morir mañana. Aprende como si fueras a vivir por siempre." Einmal sagte Mahatma Gandhi zu mir: "Leben Sie als müssten Sie morgen sterben. Lernen Sie als würden sie ewig leben."
¿Puede explicarme alguien por qué siempre pasa esto? Kann jemand erklären, wie es immer wieder dazu kommt?
Tom siempre toma café por la mañana. Tom trinkt morgens immer Kaffee.
Ella siempre se preocupaba por mi salud. Sie machte sich immer Sorgen um meine Gesundheit.
¿Siempre estás en casa por la tarde? Bist du abends immer zu Hause?
¿Siempre estáis en casa por la tarde? Seid ihr abends immer zu Hause?
La niña siempre lleva su muñeca por donde vaya. Das Mädchen nimmt seine Puppe überallhin mit.
Tom y Mary siempre están discutiendo por dinero. Tom und Mary streiten sich immer wegen Geld.
Siempre hacemos una fiesta por su cumpleaños. Wir machen an seinem Geburtstag immer eine Party.
Siempre escucha las noticias por la radio. Er hört immer die Nachrichten im Radio.
Siempre celebramos una fiesta por su cumpleaños. Wir machen an seinem Geburtstag immer eine Party.
Siempre me tomo dos tazas de café por la mañana. Ich trinke morgens immer zwei Tassen Kaffee.
En Rusia no está siempre nevando ni hay osos corriendo por la calle. In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.
Un viaje es igual a un juego. Siempre se gana y se pierde algo en él, por lo general de donde no se espera. Eine Reise gleicht einem Spiel. Es ist immer etwas Gewinn und Verlust dabei - meist von der unerwarteten Seite.
Jack siempre le encuentra defectos a los demás. Es por que que todos lo evitan. Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.
Siempre que doy una opinión distinta, tú dices que según tu opinión, mi opinión es equivocada. Tal vez por lo contrario mi opinión es correcta y la tuya es equivocada, ¿has considerado alguna vez esa posibilidad? Immer wenn ich eine abweichende Meinung zum Ausdruck bringe, dann sagst du, dass deiner Meinung nach meine Meinung falsch sei. Das vielleicht im Gegenteil meine Meinung richtig und deine falsch ist, hast du diese Möglichkeit schon irgendwann einmal in Erwägung gezogen?
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio. Jupiter ist ein Planet, der hauptsächlich aus Wasserstoff und Helium besteht.
Me gustaría que fueras siempre sincero conmigo. Ich würde mich freuen, wenn du immer ehrlich zu mir wärest.
Por Dios. Um Gottes Willen.
Tu sonrisa siempre me hace feliz. Dein Lächeln macht mich immer glücklich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!