Примеры употребления "pese a todo" в испанском

<>
Es un cantante que gusta a todo el mundo. Er ist ein Sänger, den jeder liebt.
Fue el juez de línea quien marcó el gol pese a que no estaba parado a la altura de la línea de gol. Es war der Linienrichter, der das Tor anzeigte, trotz der Tatsache, dass er nicht auf der Höhe der Torlinie gestanden hatte.
En este país todo el mundo espía a todo el mundo. In diesem Land spionieren alle einander aus.
Pese a ser pobre, era feliz. Ungeachtet seiner Armut war er glücklich.
A todo el mundo le gusta la música. Jeder liebt Musik.
Pese a ser muy viejo, es fuerte. Obwohl er sehr alt ist, ist er stark.
Él no tiene idea de nada, pero sin embargo, tiene una opinión respecto a todo. Er hat von nichts 'ne Ahnung. Trotzdem hat er zu allem eine Meinung.
Pese a ser pobre, él era feliz. Obwohl er arm war, war er glücklich.
A todo el mundo, buenas noches, buenas tardes, y buen día. Der ganzen Welt - gute Nacht, guten Tag und guten Morgen.
A todo le llega su hora. Alles zu seiner Zeit.
Uno se acostumbra a todo. Man gewöhnt sich an alles.
Ella cree todo lo que él dice. Sie glaubt alles, was er sagt.
Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve. Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.
Ella lo ha perdido todo. Sie hat alles verloren.
No creas a las personas que lo saben todo. Glaube nicht den Menschen, die alles wissen.
Sobre todo, no podemos ser egoístas. Vor allem dürfen wir nicht egoistisch sein.
Es todo por el momento. Das ist alles im Moment.
Ella lo sabe. Ella siempre lo sabe todo. Sie weiß es. Sie weiß immer alles.
Este es todo el dinero que ahora tengo. Das ist das ganze Geld, das ich jetzt habe.
Hacía buen tiempo y nos quedamos todo el día en la playa. Das Wetter war schön, und wir blieben den ganzen Tag am Strand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!