Примеры употребления "pensó" в испанском с переводом "denken"

<>
"Llegaré a clase puntual", pensó. Ich werde pünktlich in meiner Klasse sein, dachte er.
Tom pensó mucho acerca de mary. Tom dachte viel an Mary.
Él pensó que yo estaba exhausto. Er dachte, ich wäre sehr müde.
Él pensó que yo estaba muy cansado. Er dachte, ich wäre sehr müde.
Ella pensó que yo era el doctor. Sie dachte, dass ich der Arzt wäre.
Él pensó que ellos anhelaban la fama. Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen.
Alguna vez se pensó que la tierra es plana. Einst dachte man, die Erde sei flach.
Ella pensó que esa historia se trataba de una broma. Sie dachte, dass es sich bei dieser Geschichte um einen Scherz handele.
La última persona a la que le conté mi idea, pensó que yo estaba loco. Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.
"Dios mío", pensó ella, "¿siguen con vida mis niños que el lobo se tragó de desayuno?" „Mein Gott,“dachte sie, „sind meine Kinder, die der Wolf als Abendessen hinuntergeschluckt hat, noch am Leben?"
Yo pensé que era cierto. Ich dachte, es wäre wahr.
Yo pensé que él vendría. Ich dachte, er käme.
Pensé que él no vendría. Ich dachte, er würde nicht kommen.
Es exactamente lo que pensé. Es ist ganz so, wie ich dachte.
Yo pensé que era verdad. Ich dachte, es wäre wahr.
Estoy pensando en el plan. Ich denke über diesen Plan nach.
Sólo estoy pensando en ti. Ich denke nur an dich.
¿Qué te hizo pensar eso? Was hat dich dazu gebracht so zu denken?
No puedo parar de pensar. Ich kann nicht aufhören zu denken.
Estoy demasiado cansado para pensar. Ich bin zu müde zum Denken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!