Примеры употребления "pedido" в испанском

<>
Me han pedido que te ayude. Ich wurde gebeten, dir zu helfen.
Como no sé qué debo hacer, le he pedido consejo a mi profesora. Weil ich nicht weiß, was ich tun soll, habe ich meine Lehrerin um Rat gefragt.
¡Le he pedido tres veces que sacara la basura y aún no lo ha hecho! Ich habe ihn drei Mal aufgefordert, den Müll rauszubringen und er hat es immer noch nicht gemacht!
Yo no he pedido ayuda, ni la quiero. Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche.
Tom le ha pedido a María que lo vea en su oficina mañana. Tom bat Maria, sich morgen mit ihm in seinem Büro zu treffen.
A Tom se le olvidó preguntarle a Mary la pregunta que John le había pedido que le hiciera. Tom vergaß Mary die Frage zu stellen, die John ihn gebeten hatte ihr zu stellen.
¿Debería pedir ayuda a Peter? Sollte er Peter um Hilfe bitten?
Él pidió un aumento de sueldo. Er forderte eine Gehaltserhöhung.
¿Por qué no pedimos pizza? Warum bestellen wir keine Pizza?
Sé tan cortés como puedas cuando pides direcciones. Versuche so höflich zu sein wie möglich, wenn du nach dem Weg fragst.
Él no habla a menos que se lo pidan. Er spricht nur, wenn man ihn dazu auffordert.
Hemos recibido muchos pedidos de EE.UU. Wir haben viele Bestellungen aus den USA erhalten.
¿Te puedo pedir un favor? Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
Le pedí que pagara la cuenta inmediatamente. Ich forderte ihn auf, die Rechnung unverzüglich zu bezahlen.
¿Quieres que lo pida yo? Willst du, dass ich es bestelle?
Sam le ayuda a quienquiera que se lo pida. Sam hilft jedem, der ihn fragt.
Le pedí que me ayudara. Ich bat ihn darum, mir zu helfen.
Él le da todo lo que pide. Er gibt ihr alles, was sie fordert.
¿Quieres que yo lo pida? Willst du, dass ich es bestelle?
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!