Примеры употребления "pasar por cabeza" в испанском

<>
Esto es demasiado importante para pasar por alto. Das ist zu wichtig, um es zu übersehen.
Déjeme pasar por favor. Lassen Sie mich bitte durch.
Si tan sólo pudieras ver las retorcidas fantasías que rondan por mi cabeza... Wenn du nur die verrückten Phantasien sehen könntest, die mir im Kopf herumschwirren!
Por mucho que me rompí la cabeza, su nombre no me recordó nada. Wie sehr ich mir auch den Kopf zerbrach, der Name weckte keine Erinnerungen.
Se rascó la cabeza por costumbre. Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.
No me lavo la cabeza por la mañana. Ich wasche meine Haare morgens nicht.
Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio. Jupiter ist ein Planet, der hauptsächlich aus Wasserstoff und Helium besteht.
Anoche no pude dormir bien porque tenía muchas cosas en la cabeza. Letzte Nacht konnte ich nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
Prohibido pasar. Eintritt verboten!
Por Dios. Um Gottes Willen.
¿Le duele la cabeza a menudo? Haben Sie oft Kopfweh?
No dejes pasar una buena oportunidad. Lasse eine gute Gelegenheit nicht verstreichen.
O cambias tu actitud, o te vas a quedar solo por toda la vida. Entweder du änderst deine Einstellung, oder du wirst das ganze Leben allein bleiben.
Tom lleva en la cabeza un sombrero blanco. Jim hat einen weißen Hut auf seinem Kopf.
Una cosa así no puede pasar en Japón. So etwas kann in Japan nicht passieren.
Los lobos deambulan por el bosque. Die Wölfe streifen durch den Wald.
La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza. Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
Pensemos en lo peor que podría pasar. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Le admiro por su valor. Ich bewundere Sie für Ihren Mut.
Le duele la cabeza. Er hat Kopfschmerzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!