Примеры употребления "público" в испанском

<>
¿Dónde hay un teléfono público? Wo ist ein öffentliches Telefon?
El público consistía principalmente de estudiantes. Das Publikum bestand hauptsächlich aus Studenten.
El museo está abierto al público. Das Museum ist für die Öffentlichkeit geöffnet.
A ella no le gusta hablar en público. Sie mag nicht öffentlich sprechen.
Hablar en público me pone nervioso. Vor Publikum zu sprechen macht mich nervös.
Es descortés burlarse del jefe de uno en público. Es ist unhöflich sich über seinen Chef in der Öffentlichkeit lustig zu machen.
Al público le gustó el espectáculo. Das Schauspiel gefiel dem Publikum.
Hacer matemáticas es la única forma socialmente aceptable de masturbarse en público. Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Me acostumbré enseguida a hablar en público. Ich gewöhnte mich rasch daran, vor Publikum zu sprechen.
El público quedó muy impresionado por su discurso. Das Publikum war von seiner Rede stark beeindruckt.
Lamentablemente, los poemas no entusiasman a un público grande. Leider begeistern Gedichte kein großes Publikum.
En general, el público prefiere una historia divertida y graciosa. Das Publikum bevorzugt im Allgemeinen eine amüsante und unterhaltsame Lektüre.
Cada secuestro atrapa la atención pública. Jede Entführung fesselt die öffentliche Aufmerksamkeit.
El periódico refleja la opinión pública. Die Zeitung spiegelt die öffentliche Meinung wider.
La educación religiosa es prohibida en escuelas públicas. Religionsunterricht ist an öffentlichen Schulen verboten.
La opinión pública está en contra de esa política. Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme.
Los conflictos sociales requieren ser discutidos públicamente para ser mitigados. Gesellschaftliche Konflikte brauchen eine öffentliche Diskussion, um entschärft zu werden.
La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política. Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
No me digas que no usas baños públicos. Todos nosotros los necesitamos alguna vez yendo en camino a algo. Erzähl mir nicht, dass du keine öffentlichen Toiletten benutzt. Jeder von uns braucht sie mal, wenn er unterwegs ist.
El juicio no está abierto al público. Der Prozess findet hinter verschlossenen Türen statt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!