Примеры употребления "lugar de destino" в испанском

<>
Aquí es el lugar de trabajo de mi padre. Hier ist der Arbeitsplatz meines Vaters.
Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta. Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
Él fue allí en lugar de su padre. Er ging anstelle seines Vaters.
Preferiría quedarme en lugar de irme. Ich würde lieber bleiben als zu gehen.
Para Jesús fue una gran desventaja haber tenido un asno en lugar de una bicicleta. Für Jesus war es ein schwerer Nachteil, dass er einen Esel hatte an Stelle eines Fahrrads.
Yo deseo tiempo en lugar de dinero. Ich will Zeit statt Geld.
Me quedé en casa todo el día en lugar de ir a trabajar. Ich blieb den ganzen Tag zu Hause, anstatt zur Arbeit zu gehen.
El valor de un hombre reside en lo que es en lugar de lo que tiene. Der Wert eines Menschen bemisst sich in dem, was er ist, und nicht in dem, was er hat.
Él fue en lugar de su padre. Er ging anstelle seines Vaters.
En lugar de descansar, trabaja todavía más duro que de costumbre. Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.
Era su destino morir joven. Ihr Schicksal war, jung zu sterben.
El mundo es un lugar peligroso. Die Welt ist ein gefährlicher Ort.
Era nuestro destino nunca más dar con ella. Unser Schicksal war es, dass wir sie nie wieder trafen.
Los poemas de János Balassi ocupan un lugar importante en la literatura renacentista europea. Die Gedichte von János Balassi nehmen in der europäischen Renaissanceliteratur einen wichtigen Platz ein.
Los pilotos de prueba desafían constantemente al destino. Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus.
¿En qué lugar ocurrió ese accidente? An welchem Ort geschah der Unfall?
Él estaba preparado para enfrentarse a su destino. Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen.
Este lugar es accesible para todos. Dieser Ort steht allen offen.
Mi destino está en tus manos. Mein Schicksal liegt in deinen Händen.
Estás en un lugar seguro. Du bist an einem sicheren Ort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!