Примеры употребления "los sábados" в испанском

<>
Ella pasa las tardes de los sábados jugando al tenis. Sie verbringt die Samstagnachmittage mit Tennisspielen.
Los sábados, papá le pertenece a los niños. Am Samstag gehört Papa den Kindern.
En la mayor parte de los países, exceptuando los países árabes e Israel, los sábados y los domingos se definen como el fin de semana. In den meisten Ländern, außer den arabischen Ländern und Israel, sind Sonnabend und Sonntag als Wochenende bezeichnet.
Los bancos no abren los sábados. Banken sind samstags nicht geöffnet.
Los sábados por la noche suele comer fuera. Am Samstagabend isst er häufig außer Haus.
El banco no abre los sábados. Die Bank ist samstags nicht geöffnet.
En la mayoría de los países, exceptuando los países árabes e Israel, los sábados y los domingos constituyen los fines de semana. In den meisten Ländern, außer in den arabischen Staaten und Israel, bilden Samstag und Sonntag das Wochenende.
¿Eran ustedes los del auto? Wart ihr das in dem Auto?
No son pocos los que piensan así. Es gibt nicht wenige Menschen, die so denken.
Él llevaba los calcetines al revés. Er hatte seine Socken verkehrt herum an.
Los lobos deambulan por el bosque. Die Wölfe streifen durch den Wald.
Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente. Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
Los dos hermanos murieron. Die beiden Brüder starben.
El señor Sato practica tiro con arco los fines de semana. Herr Sato übt das Bogenschießen an den Wochenenden.
Las grandes virtudes hacen a un hombre admirable, los pequeños errores lo hacen adorable. Große Tugenden machen einen Menschen bewundernswert, die kleinen Fehler machen ihn liebenswert.
Los hermanos Niklas y Ana juegan ajedrez en armonía. Die Geschwister, Niklas und Ana, spielen einträchtig Schach.
Me gustan mucho los perros. Ich liebe Hunde sehr.
Los perros que ladran mucho por lo general no son peligrosos. Hunde, die viel bellen, sind normalerweise nicht gefährlich.
El profesor Yamada nos da mucha tarea todos los días. Herr Yamada gibt uns jeden Tag ganz viele Hausaufgaben auf.
Los gatos no necesitan cubierto. Katzen brauchen kein Essbesteck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!