Примеры употребления "lo poco" в испанском

<>
Eso muestra lo poco que sabemos sobre nosotros mismos. Das zeigt, wie wenig wir über uns selbst wissen.
¿Quisiera usted un poco más de vacuno? Möchten Sie noch etwas Rindfleisch?
El presupuesto parece inexacto, además de poco realista. Der Etat scheint fehlerhaft und überdies unrealistisch zu sein.
No sólo nos dio ropa, sino también un poco de dinero. Er gab uns nicht nur Kleidung, sondern auch etwas Geld.
Tenemos poco tiempo. Apurémonos. Wir haben wenig Zeit, beeilen wir uns.
Él llegó poco después. Er kam kurz darauf an.
Yo doy poco valor a su opinión. Ich lege keinen großen Wert auf seine Meinung.
Si te esfuerzas por agradar a todos, en poco tiempo todos te van a odiar. Wenn du dich bemühst, allen zu gefallen, dann werden dich bald alle hassen.
Sus métodos pedagógicos son poco ortodoxos. Seine Unterrichtsmethoden sind ziemlich unorthodox.
Él viene poco a verme. Er kommt selten, um mich zu sehen.
Este escritorio es un poco bajo para mi. Dieser Schreibtisch ist etwas zu niedrig für mich.
Estaba un poco mareado, así que me senté un rato. Mir war etwas schwindlig, daher setzte ich mich einen Augenblick hin.
Está demasiado cansado para seguir siquiera un poco más. Er ist zu müde, um auch nur einen Schritt weiter zu gehen.
Sé muy poco de ella. Ich weiß sehr wenig über sie.
Parece un poco cansado. Er sieht etwas müde aus.
Hay poco tiempo, tenemos que actuar AHORA. Es bleibt nur noch wenig Zeit, wir müssen JETZT handeln.
Agregue un poco de azúcar y de crema. Fügen Sie ein wenig Zucker und Sahne hinzu.
Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo. Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen.
Hagamos una pausa para tomar un poco de té. Lassen wir uns eine Pause machen, um einen Tee zu trinken.
Demasiado poco es casi tan malo como demasiado. Zu wenig ist genau so schlecht wie zu viel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!