Примеры употребления "levantó" в испанском

<>
De repente la esfinge levantó su cabeza. Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf.
Él levantó la mano para parar a un taxi. Er hob die Hand, um damit ein Taxi zum Halten zu bringen.
Como ella quería hacer una pregunta, levantó la mano. Da sie eine Frage stellen wollte, hob sie ihre Hand.
Levanten la mano los que entendieron. Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.
Ella trató de levantar la caja, pero lo vio imposible. Sie versuchte den Karton anzuheben, befand es aber für unmöglich.
Es la primera vez en la historia del país que se pide levantar la inmunidad de un jefe de Estado. Es ist das erste Mal in der Geschichte des Landes, dass gefordert wird, die Immunität eines Staatschefs aufzuheben.
El cobarde es el primero en levantar el puño. Der Feigling ist der Allererste, der die Faust erhebt.
Él es lo suficientemente fuerte como para levantara eso. Er ist stark genug, das zu heben.
Él se levantó cuando entré. Er stand auf, als ich hinein ging.
Se levantó para ver mejor el partido. Er stand auf, um das Spiel besser zu sehen.
Él se levantó esta mañana más temprano que de costumbre. Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden.
Él se levantó temprano esta mañana. Er stand heute Morgen früh auf.
Él se levantó a las cinco como siempre. Er stand wie üblich um fünf auf.
Bill se levantó temprano para coger el primer tren. Bill stand zeitig auf, um den ersten Zug zu nehmen.
Se dice que Jesús levantó a un hombre de la muerte. Von Jesus wird gesagt, er hätte einen Mann von den Toten auferweckt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!