Примеры употребления "hasta luego" в испанском

<>
¡Nos vemos esta tarde! ¡Hasta luego! Wir sehen uns heute Abend! Bis gleich!
¡Hasta luego! Bis später!
Por favor, espere hasta las cinco, luego él estará aquí. Warten Sie bitte bis um fünf, dann wird er wieder da sein.
Hasta 1993 conformaron un país, luego se dividieron. Bis 1993 bildeten sie ein Land, dann haben sie sich getrennt.
Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor." Heute habe ich ihr meine Liebe gestanden. Ich habe gesagt: "Ich habe mich in dich verliebt". Danach wusste sie zuerst nicht, was sie sagen soll. Es vergingen Minuten bis sie schließlich sagte:"Das geht alles ein bisschen zu schnell. Ich möchte dich erst besser kennenlernen."
¿Hasta cuándo te quedas? Bis wann bleibst du?
Pienso, luego existo. Ich denke, also bin ich.
Espera hasta las seis. Warte bis sechs.
Luego visitamos Washington, D.C., la capital de los Estados Unidos de América. Dann besuchten wir Washington D.C., die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika.
Él trabajó y trabajó, hasta que enfermó. Er arbeitete und arbeitete, und schließlich wurde er krank.
Luego haremos un muñeco de nieve. Bald bauen wir einen Schneemann.
Últimamente, en los Alpes en septiembre ha nevado hasta el valle. Neulich hat es in den Alpen im September bis ins Tal geschneit.
Me bañé y luego me bebí un vaso de cerveza. Ich nahm ein Bad, und dann trank ich ein Glas Bier.
¿Cuánto tarda llegar de aquí hasta allá? Wie lange dauert es, von hier nach da zu kommen?
¡Te veo luego! Bis später!
Cuando estés furioso, cuenta hasta diez antes de hablar. Wenn du wütend bist, zähle bis zehn, bevor du sprichst.
Vimos la película y luego cenamos juntos. Wir sahen den Film und haben danach zusammen zu Abend gegessen.
Voy a quedarme aquí hasta pasado mañana. Ich bleibe hier bis übermorgen.
Quiero eso para luego. Ich möchte dies später.
Este libro es tan sencillo que hasta un niño puede leerlo. Dieses Buch ist so leicht, dass sogar ein Kind es lesen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!