Примеры употребления "hasta donde yo sé" в испанском

<>
Hasta donde yo sé, él es culpable. Soweit ich weiß, ist er schuldig.
Hasta donde yo sé, el era un buen estudiante. Soweit ich weiß, war er ein guter Schüler.
Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible. Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
Hasta donde yo sé, él nunca ha estado en el extranjero. Soweit ich weiß, war er noch nie im Ausland.
Hasta donde yo sé, es honesto y se puede confiar en él. Soweit ich weiß ist er ehrlich und zuverlässig.
Hasta donde sé, él no está casado. Soweit ich weiß, ist er nicht verheiratet.
Esta es la casa donde yo vivía de niño. Dies ist das Haus, in dem ich als Kind gelebt habe.
Yo sé que ella no sabe quién soy yo. Ich weiß, dass sie nicht weiß, wer ich bin.
Yo sé cuál de estas dos chicas te gusta más. Ich weiß, welches der beiden Mädchen dir besser gefällt.
Yo sé que ella no sabe lo que yo sé acerca de ella. Ich weiß, dass sie nicht weiß, was ich über sie weiß.
Por lo que yo sé, está muy lejos. Es ist sehr weit, soweit ich weiß.
Por lo que yo sé, el señor Suzuki todavía no ha regresado de Hawái. Meines Wissens kam Herr Suzuki noch nicht aus Hawaii zurück.
Yo sé que ella es bonita. Ich weiß, dass sie schön ist.
Yo sé quién vive en esa casa. Ich weiß, wer in diesem Haus wohnt.
Yo sé muchos idiomas. Ich kann viele Sprachen.
Bueno ya, él sabe cómo hacer llorar a las mujeres, pero yo sé como hacerlas reír. Nun gut; er weiß, wie man Frauen zum Weinen bringt; doch ich weiß, wie man sie zum Lachen bringt.
Yo sé como hacerlo. Ich weiß, wie man es macht.
Yo sé que él me está vigilando. Ich weiß, dass er mich überwacht.
Yo sé tu nombre. Ich kenne deinen Namen.
Yo sé como resolver el problema, pero se me pidió que no te lo dijera. Ich weiß, wie man das Problem lösen kann, aber man bat mich, es dir nicht zu sagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!