Примеры употребления "hacer todo lo posible" в испанском

<>
Haré todo lo posible para contestar tus preguntas. Ich werde mein Möglichstes tun, deine Fragen zu beantworten.
Tenemos que hacer todo lo que podamos para cambiar las cosas. Wir müssen alles tun, was wir können, um diese Dinge zu ändern.
Haré todo lo posible por acabar a tiempo. Ich versuche es nach Möglichkeit innerhalb der Frist fertigzustellen.
Ella cree todo lo que él dice. Sie glaubt alles, was er sagt.
Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve. Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.
No te creas todo lo que oigas, no digas todo lo que sabes, no hagas todo lo que quieras. Glaube nicht alles, was du hörst - sage nicht alles, was du weißt - tue nicht alles, was du magst.
Todo lo dulce me tienta. Alles was süß ist, lockt mich.
Todo lo que es inventado es verdadero. Alles Erfundene ist wahr.
Todo lo que dices es perfectamente correcto. Alles, was du sagst, ist vollkommen richtig.
¡Aulla todo lo que quieras, que no tendré compasión! Heule soviel du willst, ich habe kein Mitleid!
Pude oír todo lo que dijo el presidente. Ich konnte alles hören, was der Präsident gesagt hat.
Todo lo que tengo es un libro. Alles, was ich habe, ist ein Buch.
Todo lo que tiene un principio tiene un final. Alles, was einen Anfang hat, hat auch ein Ende.
A él le gusta todo lo que sea dulce. Ihm schmeckt alles, was süß ist.
Le gusta todo lo dulce. Er mag alles, was süß ist.
Él oye todo lo que dices. Er hört alles, was du sagst.
No es oro todo lo que reluce. Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Te deseo todo lo mejor. Ich wünsche dir alles Gute.
Todo lo que sabe es que sabe. Alles was er weiß, ist, dass er weiß.
Si es gratis, llévese usted todo lo que pueda. Wenn es kostenlos ist, nehmen Sie soviel Sie können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!