Примеры употребления "hacer pregunta" в испанском

<>
Gracias por hacer esta pregunta. Danke, dass du diese Frage gestellt hast!
Como ella quería hacer una pregunta, levantó la mano. Da sie eine Frage stellen wollte, hob sie ihre Hand.
A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta. Manchmal möchte ich Gott fragen, warum er in der Welt Armut, Hunger und Ungerechtigkeit zulässt, während er doch etwas dagegen tun könnte, doch ich fürchte, das er mir vielleicht dieselbe Frage stellen wird.
Dios no puede hacer un triángulo de más de 180 grados. Gott kann kein Dreieck mit mehr als 180 Grad machen.
Solo tú puedes responder a esta pregunta. Nur du kannst diese Frage beantworten.
¿Qué quiere hacer él? Was will er machen?
Su pregunta no tiene nada que ver con el tema. Ihre Frage hat nichts mit dem Thema zu tun.
No podés hacer dos cosas al mismo tiempo. Man kann nicht zwei Dinge gleichzeitig tun.
Contacte a mis asistentes si tienes cualquier pregunta. Kontaktieren Sie meinen Assistenten, falls Fragen auftreten sollten.
Estoy aburrido y no tengo nada que hacer. Ich bin gelangweilt und habe nichts zu tun.
Si tenéis alguna pregunta alzad la mano derecha. Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand.
¿Qué quieres hacer en la tarde? Was willst du am Nachmittag machen?
La ciencia comienza cuando uno se pregunta por qué y cómo. Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.
No podemos hacer nada. Wir können nichts machen.
Si el universo es una respuesta, ¿cuál es la pregunta? Wenn das Universum eine Antwort ist, was ist dann die Frage?
No tengo nada que hacer por el momento. Im Moment habe ich nichts zu tun.
¿Tienes alguna otra pregunta? Hast du irgenwelche weitere Fragen?
Cuando el diablo no tiene nada que hacer, con el rabo espanta las moscas. Wenn der Teufel nichts zu tun hat, verscheucht er mit seinem Schwanz die Fliegen.
Ella pregunta cómo es posible eso. Sie fragt, wie das möglich ist.
Lo siento, se me olvidó hacer los deberes. Entschuldigung, ich habe vergessen, meine Hausaufgaben zu machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!