Примеры употребления "esté" в испанском

<>
Que Dios esté con nosotros. Gott sei mit uns.
No es que esté enfadado contigo. Es ist nicht, dass er böse auf dich ist.
No creo que ella esté feliz. Ich glaube nicht dass sie glücklich ist.
No es que esté enfadada contigo. Es ist nicht, dass er böse auf dich ist.
Espero que ella esté sana de nuevo. Ich hoffe, sie ist wieder gesund.
No creo que ella esté en casa. Ich denke nicht, dass sie zuhause ist.
Estoy decepcionado de que él no esté aquí. Ich bin enttäuscht, dass er nicht hier ist.
Espero que ella ya esté sana de nuevo. Ich hoffe, sie ist schon wieder gesund.
Me decepciona que mi amigo no esté aquí. Ich bin enttäuscht, dass mein Freund nicht hier ist.
Espera a que el semáforo esté en verde. Warte bis die Ampel grün ist.
Es perfectamente natural que él esté orgulloso de su hijo. Es ist ganz natürlich, dass er auf seinen Sohn stolz ist.
Tardará tres meses antes de que nuestra casa esté lista. Es dauert noch drei Monate, bis unser Haus fertig ist.
Esté él de acuerdo o no, no cambiaremos nuestros planes. Ob er dafür ist oder nicht, wir ändern unsere Pläne nicht.
Estoy vivo aunque no esté dando ninguna señal de vida. Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe.
Quien esté libre de pecado que tire la primera piedra. Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein.
No cruces la carretera cuando el hombrecito verde esté parpadeando. Geh nicht über die Straße, wenn das grüne Ampelmännchen am Blinken ist.
Necesito a alguien que me cuide al perro mientras esté viajando. Ich brauche jemanden, der sich um den Hund kümmert, während ich unterwegs bin.
Pídele que espere a quien sea que esté en la puerta, por favor. Wer auch immer an der Tür ist, bitte ihn zu warten.
No hay distancia que esté tan lejos de la Tierra como la de ayer. Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern.
En caso de que el paciente esté inconsciente, su familia puede tomar la decisión. Falls der Patient bewusstlos ist, kann seine Familie die Entscheidung treffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!