Примеры употребления "encima de" в испанском

<>
Las llaves están encima de la mesa. Die Schlüssel liegen auf dem Tisch.
Volé por encima de las nubes. Ich bin über die Wolken geflogen.
Hay una torre encima de la montaña. Oben auf dem Berg steht ein Turm.
Quiero volar por encima de las nubes. Ich will über den Wolken fliegen.
Deja este libro encima de los otros. Lege das Buch auf die anderen.
El avión volaba por encima de las nubes. Das Flugzeug flog über den Wolken.
Tu reloj de pulsera está encima de la mesa. Deine Armbanduhr befindet sich auf dem Schreibtisch.
Puse la bolsa junto o encima de la silla. Ich habe die Tüte entweder neben oder auf den Stuhl gelegt.
Señor, ha olvidado el encendedor encima de la mesa. Mein Herr, Sie haben Ihr Feuerzeug auf dem Tisch liegen gelassen.
Si te sientas en el primer piso, casi puedes babear encima de la cabeza de los actores, pero naturalmente sé que no tienes pensado hacer algo así. Sitzt du im ersten Rang, kannst du beinahe den Schauspielern auf den Kopf spucken, aber ich weiß natürlich, dass du nicht vorhast, so etwas zu tun.
Se puede hacer de todo con la mayonesa, excepto sentarse encima de ella. Man kann alles mit Majonäse machen, nur nicht darauf sitzen.
Cuando la ley no es justa, la justicia pasa por encima de la ley. Wenn das Gesetz nicht gerecht ist, bricht die Gerechtigkeit das Gesetz.
Por encima de los 2000 metros no crecen los árboles. Oberhalb der 2000 - Meter Grenze wachsen keine Bäume
No llevo dinero encima. Ich habe kein Geld dabei.
No tengo mucho dinero encima. Ich habe nicht viel Geld dabei.
¿Cuánto dinero lleva usted encima? Wie viel Geld haben Sie bei sich?
Se asustó cuando el mono se le saltó encima. Er erschrak, als der Affe auf ihn sprang.
Se me ha quitado un peso de encima. Mir fällt ein Stein vom Herzen.
Se me quitó un peso de encima. Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen.
Estaba helado y encima hacía viento. Es war kalt, und außerdem war es windig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!