Примеры употребления "en buena parte" в испанском

<>
Me gusta bailar y viajar en buena compañía. Ich mag es zu tanzen und mit netter Gesellschaft zu reisen.
Buena suerte. Viel Glück.
Nuestro mundo es sólo una parte pequeña del universo. Unsere Welt ist nur ein kleiner Teil des Universums.
Los mentirosos deben tener buena memoria. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido. Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
No hay nada mejor para librarse de la resaca de una noche de borrachera que una buena sopa de cebolla. Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben.
Ella no tomó parte en nuestra conversación. Sie hat sich nicht an unserer Unterhaltung beteiligt.
Tú no tienes una buena memoria. Du hast kein gutes Gedächtnis!
Tom puede dormir en cualquier parte. Tom kann überall schlafen.
Él salió a ver una película. ¿Cómo estuvo la película? Buena. Er ging los, um sich einen Film anzuschauen. Wie war der Film? Gut.
Se me perdió mi paraguas en alguna parte en el parque. Tengo que comprar uno nuevo. Ich habe meinen Regenschirm irgendwo im Park verloren. Ich muss einen neuen kaufen.
Obtendremos una buena cosecha si se mantiene el buen tiempo. Wir werden eine gute Ernte bekommen, wenn das schöne Wetter so anhält.
Yo, por mi parte, no tengo nada más que decir. Ich, für meinen Teil, habe nichts mehr zu sagen.
Esa es una buena idea. Das ist eine gute Idee.
En alguna parte un niño está llorando. Irgendwo weint ein Kind.
La comida no era buena, pero al menos era barata. Das Essen war nicht gut, aber immerhin preiswert.
Estuve en Londres la mayor parte del verano. Ich war den Sommer überwiegend in London.
Él tiene buena memoria. Er hat ein gutes Gedächtnis.
Si la limpieza de la primavera te toma toda la primavera y parte del verano, hiciste algo mal el resto del año. Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht.
Mi abuelo se compró una buena bicicleta, pero no llegó a usarla. Mein Opa kaufte sich ein gutes Fahrrad, kam aber nicht dazu, es zu benutzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!