Примеры употребления "dejar caer" в испанском

<>
Los hombres volvieron antes de caer la noche. Die Männer kehrten zurück bevor die Nacht anbrach.
Tengo que dejar de fumar. Ich muss mit dem Rauchen aufhören.
El otoño llegó y las hojas comenzaron a caer. Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen.
Ella dijo que yo debería dejar de fumar. Sie sagte, ich solle mit dem Rauchen aufhören.
Él dejó caer sus libros al suelo. Er ließ seine Bücher auf die Erde fallen.
Él está tratando de dejar de fumar. Er bemüht sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
Tengo miedo de caer. Ich habe Angst zu fallen.
¿Cuándo tienes pensado dejar de trabajar? Wann hast du vor, deinen Ruhestand anzutreten?
Podemos caer enfermos en cualquier momento. Wir können krank werden zu jeder Zeit.
Como él era pobre, tuvo que dejar la escuela. Weil er arm war, musste er die Schule verlassen.
Vimos al Sr. Sato dejar la habitación. Wir sahen, wie Herr Satō das Zimmer verließ.
No puedo dejar de fumar. Ich kann das Rauchen nicht lassen.
Quisiera dejar a esta niña contigo. Ich möchte dieses Mädchen gerne bei dir lassen.
Tiene que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud. Du solltest das wirklich sein lassen. Es ruiniert nur deine Gesundheit.
No deberías dejar al bebé solo. Du solltest das Baby nicht alleine lassen.
En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás. Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist.
Por favor ten cuidado de no dejar al perro suelto. Pass bitte auf, dass du den Hund nicht loslässt!
Fue descuidado por su parte dejar la puerta abierta. Es war nachlässig von ihm, die Türe offen zu lassen.
El doctor instó al paciente a dejar de fumar. Der Arzt drängte den Patienten dazu, das Rauchen aufzugeben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!