Примеры употребления "dedicarse tiempo" в испанском

<>
Thomas salió apresurado para llegar a tiempo al tren. Thomas ging eilig los, um den Zug pünktlich zu erreichen.
No tuve tiempo para desayunar. Ich hatte keine Zeit zu frühstücken.
Iría a visitarte si tuviera tiempo. Ich würde dich besuchen, wenn ich Zeit hätte.
Hace mucho tiempo, hubo un joven hombre. Vor langer Zeit war einmal ein junger Mann.
Estás perdiendo el tiempo. Du verschwendest deine Zeit.
Tenemos poco tiempo. Apurémonos. Wir haben wenig Zeit, beeilen wir uns.
Tomate tu tiempo, no hay apuro. Nimm dir Zeit, es gibt keine Eile.
Es difícil ser sincero y amable al mismo tiempo. Es ist schwierig, zur gleichen Zeit ehrlich und höflich zu sein.
Llueve después de varias semanas de buen tiempo. Es regnet, nachdem es wochenlang schön gewesen ist.
Tengo cada vez menos tiempo para leer. Ich habe immer weniger Zeit zum Lesen.
Si te esfuerzas por agradar a todos, en poco tiempo todos te van a odiar. Wenn du dich bemühst, allen zu gefallen, dann werden dich bald alle hassen.
Cuanta más gente conoce, de menos tiempo dispone usted para visitarlos. Je mehr Leute Sie kennen, desto weniger Zeit haben Sie, sie zu besuchen.
No estoy seguro de tener tiempo para eso. Ich bin nicht sicher, wenn ich Zeit dafür habe.
Hacía buen tiempo y nos quedamos todo el día en la playa. Das Wetter war schön, und wir blieben den ganzen Tag am Strand.
Algunas cookies quedan almacenadas en el disco rígido del usuario por tiempo indefinido. Manche Cookies werden auf der Festplatte des Benutzers auf unbestimmte Zeit gespeichert.
Durante un viaje en tren se puede matar el tiempo con la lectura. Bei einer Zugfahrt kann man mit Lesen die Zeit totschlagen.
No tengo tiempo para eso ahora. Ich habe jetzt keine Zeit dafür.
Lo esperamos durante mucho tiempo. Wir haben lange auf ihn gewartet.
Me ha llevado mucho tiempo cultivar este espeso bigote. Ich habe viel Zeit gebraucht, um diesen buschigen Schnurrbart zu züchten.
Hay poco tiempo, tenemos que actuar AHORA. Es bleibt nur noch wenig Zeit, wir müssen JETZT handeln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!