Примеры употребления "de tal palo tal astilla" в испанском

<>
De tal palo, tal astilla. Wie der Vater, so der Sohn.
Tal como se pronosticó, nevó. Es schneite wie vorhergesagt.
En casa de herrero, cuchillo de palo. Der Schneider hat keine Kleider.
No debí haber comprado tal cosa. Ich hätte so etwas nicht kaufen sollen.
Le pegó al perro con un palo. Er schlug den Hund mit einem Stock.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano. Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
Tal vez nunca descubra la causa. Den Grund werde ich wohl niemals erfahren.
Tal vez nunca me entere del por qué. Den Grund werde ich wohl niemals erfahren.
¿Qué tal? Wie geht es Dir?
¿Qué tal si vamos al cine? Wie wär's, wollen wir ins Kino gehen?
Me arrepiento de haber hecho tal cosa. Ich bereue es, so etwas getan zu haben.
Así ha sucedido, tal y como lo acabo de contar. So ist es geschehen, wie ich es gerade erzählt habe.
Te amo tal como sos. Ich liebe dich so, wie du bist.
¿Qué tal, Mike? Was ist los, Michi?
Él es un director y debería ser tratado como tal. Er ist Direktor und sollte wie ein solcher behandelt werden.
Tal vez sentiría a un oído absoluto más como un impedimento que como algo útil. Ein absolutes Gehör würde ich wahrscheinlich eher als hinderlich, als als nützlich empfinden.
Al salir de la pradera, ahí estaba el lobo bajo un árbol y roncaba tal que las ramas temblaban. Als sie auf die Wiese kamen, lag dort der Wolf unter einem Baum und schnarchte, dass die Äste bebten.
Juro que nunca haré tal cosa. Ich schwöre dass ich so etwas nie tun würde.
Tal vez no gané, pero de todas formas me llevé un premio de consuelo. Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.
Hola John, ¿qué tal? Hallo John, wie geht es Dir?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!