Примеры употребления "dar vuelta" в испанском

<>
¿Puedo ir a dar una vuelta? Kann ich einen Spaziergang machen?
Era nuestro destino nunca más dar con ella. Unser Schicksal war es, dass wir sie nie wieder trafen.
Para un vuelo de Zurich a Boston se necesitan ocho horas, pero para el vuelo de vuelta solo seis. Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs.
Le tengo que dar clases de inglés a María. Ich muss Maria Englischunterricht geben.
Le robaron el su dinero de camino de vuelta a casa. Sie wurde auf dem Heimweg ihres Geldes beraubt.
¿Me puedes dar un ejemplo? Kannst du mir ein Beispiel geben?
¿Cuándo voy a tener esto de vuelta? Wann werde ich dieses zurück bekommen?
¿Quién me puede dar una receta para macarrones de caramelo? Wer kann mir ein Rezept für Karamell-Macarons geben?
Ser bueno es una aventura más grandiosa e intrépida que una vuelta al mundo por mar. Gutsein ist ein weit gewaltigeres und kühneres Abenteuer als eine Weltumseglung.
Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre. In seiner Freizeit findet er Gefallen daran, im Wald umherzustreifen.
Da la vuelta. Dreh um.
El abuelo sostiene que nunca se les debe dar dinero a los niños. Großvater behauptet, dass man Kindern nie Geld geben sollte.
¿Cómo se siente estar de vuelta en casa? Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein?
¿Me puede dar dinero? Kannst du mir Geld geben?
¿Ida y vuelta? Sólo ida. Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.
Aunque el trato no fue muy bueno, me sentí forzado a dar una propina. Obwohl das Geschäft sehr gut war, ich fühlte mich gezwungen, ein Trinkgeld zu geben.
Gracias por llamarme de vuelta. Danke, dass du mich zurückgerufen hast!
¿Me puedes dar una taza de té? Kannst du mir eine Tasse Tee geben?
¿Podés darte vuelta mientras me cambio de ropa? Kannst du dich umdrehen, während ich mich umziehe?
¿Me podrían dar un trozo de tarta de queso? Könnte ich ein Stück Käsekuchen haben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!