Примеры употребления "creen" в испанском с переводом "glauben"

<>
Los cristianos creen en Jesucristo. Die Christen glauben an Jesus Christus.
¿Por qué no creen en Dios? Warum glauben Sie nicht an Gott?
Unos creen en Dios, otros no. Manche glauben an Gott, andere nicht.
Algunos creen en Dios, pero otros no. Manche glauben an Gott, aber andere tun es nicht.
Los franceses creen que nada es imposible. Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich.
Ellos creen que el alma es imperecedera. Sie glauben, dass die Seele unsterblich sei.
Es difícil ayudar a las personas que no creen necesitar ayuda. Es ist schwer, Menschen zu helfen, die glauben, sie bräuchten keine Hilfe.
Muchos creen que en una democracia decide el que grita más alto. Viele glauben, in einer Demokratie entscheidet der, der am lautesten schreit.
Algunas personas creen que no hay relación entre el calentamiento de la Tierra y la elevación del nivel de dióxido de carbobo en la atmósfera. Einige Menschen glauben, es gäbe keinen Zusammenhang zwischen der globalen Erwärmung und dem steigenden Kohlendioxidgehalt in der Atmosphäre.
Él cree en lo sobrenatural. Er glaubt an das Übernatürliche.
Tom no cree en Dios. Tom glaubt nicht an Gott.
Tom cree que estás mintiendo. Tom glaubt, dass du lügst.
Él se cree un héroe. Er glaubt ein Held zu sein.
¿Cree usted en los fantasmas? Glauben Sie an Gespenster?
¿De verdad crees en fantasmas? Glaubst du wirklich an Geister?
¿Dónde crees que la conocí? Wo glaubst du, dass ich sie traf?
¿Qué crees que hizo él? Was, glaubst du, hat er gemacht?
¿Dónde crees que está Tom? Was glaubst du, wo Tom ist?
¿Crees que llegaremos a tiempo? Glaubst du, dass wir pünktlich ankommen?
Nadie le va a creer. Keiner wird ihm glauben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!