Примеры употребления "cada vez" в испанском с переводом "immer"

<>
Hace cada vez más frío. Es wird immer kälter.
Tengo cada vez menos tiempo para leer. Ich habe immer weniger Zeit zum Lesen.
El clima se ponía cada vez peor. Das Wetter wurde immer schlechter.
No siempre, pero cada vez más frecuentemente. Nicht immer, aber immer öfter.
El mundo cambia cada vez más deprisa. Die Welt ändert sich immer schneller.
El mundo cambia cada vez más rápido. Die Welt verändert sich immer schneller.
La publicidad me molesta cada vez más. Werbung geht mir immer mehr auf den Sack.
La vida está cada vez más cara. Das Leben wird immer teurer.
Cada vez más gente ofrecía su ayuda. Immer mehr Leute boten ihre Hilfe an.
La vida es cada vez más cara. Das Leben wird immer teurer.
Cada vez más gente tiene ordenador en casa. Immer mehr Menschen haben einen Computer zu Hause.
El mundo está cambiando cada vez más rápido. Die Welt ändert sich immer schneller.
Cada vez más gente busca métodos de medicina natural. Immer mehr Menschen suchen nach natürlichen Heilverfahren.
Los días se están volviendo cada vez más largos. Die Tage werden immer länger.
Cada vez que voy a su casa, él está fuera. Immer wenn ich bei ihm vorbeischaue, ist er nicht da.
Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro. Immer, wenn ich etwas finde, das mir gefällt, ist es zu teuer.
La cultura maorí se está difundiendo cada vez más entre nosotros y su lengua se ha convertido en un idioma oficial. Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden.
Cada vez que necesita dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la oportunidad para darme una plática acerca de la moral. Wann immer ich während meines Studiums in Geldnot war, nutzten meine Eltern dies als Gelegenheit, mir eine Moralpredigt zu halten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!