Примеры употребления "bajo la dirección de" в испанском

<>
Tom ha olvidado la dirección de Mary. Tom hat Marys Adresse vergessen.
No puedo hallar la dirección de mi hotel. Ich kann die Adresse meines Hotels nicht finden.
Esta es la dirección de mi negocio. Das ist meine Geschäftsadresse.
La dirección que buscas está muy cerca del ayuntamiento. Die Adresse, die du suchst, befindet sich in der Nähe des Rathauses.
Solía gustarme caminar bajo la lluvia cuando era chico. Als ich noch klein war, ging ich gern bei Regen spazieren.
Tienes una dirección de e-mail fácil de recordar. Du hast eine leicht zu merkende E-Mail-Adresse.
Vas en la dirección equivocada. Du gehst in die falsche Richtung.
Camino bajo la lluvia como un idiota y tú no estás aquí. Ich laufe wie ein Trottel durch den Regen und du bist gar nicht da.
Olvidé mi dirección de correo electrónico. Ich habe meine E-Mail-Adresse vergessen.
Escribí la dirección equivocada en el sobre. Ich habe die falsche Adresse auf den Umschlag geschrieben.
No dejes la bicicleta bajo la lluvia. Lass das Fahrrad nicht im Regen.
A partir de mañana, esta dirección de correo electrónico será inválida. Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein.
No ando con la dirección. Ich habe die Adresse nicht dabei.
Mira bajo la piel de un hombre civilizado y encontrarás a un bárbaro. Schau einem zivilisierten Mensch unter die Haut, und du findest einen Barbaren.
¿Por qué cambias constantemente tu dirección de e-mail? Warum wechselst du unaufhörlich deine Email-Adresse?
Un dilema es una encrucijada en la vida donde el primer paso es el primer paso en la dirección equivocada. Ein Dilemma ist eine Wegkreuzung im Leben, wo der erste Schritt der erste Schritt in die falsche Richtung ist.
Me gusta pasear bajo la lluvia. Ich liebe es, im Regen spazieren zu gehen.
¿Cuál es tu dirección de e-mail? Wie lautet deine E-Mail-Adresse?
Si usted necesita más información, por favor, utilice la dirección indicada abajo. Falls Sie weitere Informationen wünschen, nutzen Sie bitte die unten angegebene Adresse.
La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia. Im Leben geht es nicht darum, darauf zu warten, dass das Unwetter vorübergeht, sondern darum, zu lernen, im Regen zu tanzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!