Примеры употребления "aprovechar las posibilidades" в испанском

<>
Tengo que pensar sobre las posibilidades. Ich muss mal über die Möglichkeiten nachdenken.
Con las mujeres hay dos posibilidades: o son ángeles, o siguen vivas. Bei den Frauen gibt es zwei Möglichkeiten: entweder sind sie Engel - oder sie leben noch.
Las utopías a menudo solo son verdades prematuras. Utopien sind oft nur vorzeitige Wahrheiten.
Deberías aprovechar esta oportunidad. Du solltest diese Gelegenheit nutzen.
Tenemos pocas posibilidades de ganar. Wir haben wenig Aussichten zu gewinnen.
Él levantó las manos. Er hob die Hände.
Deberías aprovechar el buen clima y pintar la cerca. Du solltest das schöne Wetter nutzen um den Zaun zu streichen.
Hay excelentes posibilidades de despertar la curiosidad científica en los jóvenes. Es gibt tolle Möglichkeiten, den jugendlichen Forscherdrang zu wecken.
Él me preguntó si me gustaban las matemáticas. Er fragte mich, ob ich Mathematik möge.
Me gustaría aprovechar esta oportunidad. Ich würde diese Gelegenheit gerne nutzen.
Son un cuarto para las dos. Es ist drei viertel zwei.
Machado: "Si cada español hablase de lo que entiende, y de nada más, habría un gran silencio que podríamos aprovechar para el estudio." Machado sagte: "Würde jeder Spanier über das sprechen, was er versteht, und über nichts anderes, gäbe es eine große Stille, die wir zum Lernen verwenden könnten."
Estaremos de nuevo aquí a las tres y media. Wir sind um halb vier wieder da.
Deberías aprovechar la oportunidad de ir al extranjero. Du solltest die Gelegenheit, ins Ausland zu gehen, nutzen.
Suele acostarse a las nueve. Sie geht normalerweise um neun ins Bett.
Puede aprovechar la ocasión para prestar atención a nuestras ofertas especiales. Sie können die Gelegenheit nutzen, um auf unsere Sonderangebote aufmerksam zu machen.
La última función empieza a las once. Die letzte Aufführung beginnt um elf.
Las grandes virtudes hacen a un hombre admirable, los pequeños errores lo hacen adorable. Große Tugenden machen einen Menschen bewundernswert, die kleinen Fehler machen ihn liebenswert.
Te llamo esta noche a las siete. Ich rufe dich heute Abend um sieben Uhr an.
La luna es invisible detrás de las nubes. Der Mond ist hinter den Wolken unsichtbar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!